Absence of Covetousnes

நடுவின்றி நன்பொருள் வெஃகின் குடிபொன்றிக்
குற்றமும் ஆங்கே தரும்.   (௱௭௰௧ - 171)
 

Natuvindri Nanporul Veqkin Kutipondrik
Kutramum Aange Tharum (Transliteration)

naṭuviṉṟi naṉporuḷ veḥkiṉ kuṭipoṉṟik
kuṟṟamum āṅkē tarum. (Transliteration)

Unjust desire to covet others’ honest wealth At once ruins home and begets evil.

படுபயன் வெஃகிப் பழிப்படுவ செய்யார்
நடுவன்மை நாணு பவர்.   (௱௭௰௨ - 172)
 

Patupayan Veqkip Pazhippatuva Seyyaar
Natuvanmai Naanu Pavar (Transliteration)

paṭupayaṉ veḥkip paḻippaṭuva ceyyār
naṭuvaṉmai nāṇu pavar. (Transliteration)

Those who deem injustice a shame, Refrain from covetousness that brings blame.

சிற்றின்பம் வெஃகி அறனல்ல செய்யாரே
மற்றின்பம் வேண்டு பவர்.   (௱௭௰௩ - 173)
 

Sitrinpam Veqki Aranalla Seyyaare
Matrinpam Ventu Pavar (Transliteration)

ciṟṟiṉpam veḥki aṟaṉalla ceyyārē
maṟṟiṉpam vēṇṭu pavar. (Transliteration)

They will not sin for fleeting pleasures Who seek eternal joy.

இலமென்று வெஃகுதல் செய்யார் புலம்வென்ற
புன்மையில் காட்சி யவர்.   (௱௭௰௪ - 174)
 

Ilamendru Veqkudhal Seyyaar Pulamvendra
Punmaiyil Kaatchi Yavar (Transliteration)

ilameṉṟu veḥkutal ceyyār pulamveṉṟa
puṉmaiyil kāṭci yavar. (Transliteration)

Their senses conquered, The clear-eyed cite not their poverty to covet.

அஃகி அகன்ற அறிவென்னாம் யார்மாட்டும்
வெஃகி வெறிய செயின்.   (௱௭௰௫ - 175)
 

Aqki Akandra Arivennaam Yaarmaattum
Veqki Veriya Seyin (Transliteration)

aḥki akaṉṟa aṟiveṉṉām yārmāṭṭum
veḥki veṟiya ceyiṉ. (Transliteration)

Of what avail is a keen and sharp intellect, If greed seizes one to covet?

அருள்வெஃகி ஆற்றின்கண் நின்றான் பொருள்வெஃகிப்
பொல்லாத சூழக் கெடும்.   (௱௭௰௬ - 176)
 

Arulveqki Aatrinkan Nindraan Porulveqkip
Pollaadha Soozhak Ketum (Transliteration)

aruḷveḥki āṟṟiṉkaṇ niṉṟāṉ poruḷveḥkip
pollāta cūḻak keṭum. (Transliteration)

Even he whom grace beckons, if beckoned by greed, Will perish beckoned with evil.

வேண்டற்க வெஃகியாம் ஆக்கம் விளைவயின்
மாண்டற் கரிதாம் பயன்.   (௱௭௰௭ - 177)
 

Ventarka Veqkiyaam Aakkam Vilaivayin
Maantar Karidhaam Payan (Transliteration)

vēṇṭaṟka veḥkiyām ākkam viḷaivayiṉ
māṇṭaṟ karitām payaṉ. (Transliteration)

Avoid wealth though greed. Out of it comes no good.

அஃகாமை செல்வத்திற்கு யாதெனின் வெஃகாமை
வேண்டும் பிறன்கைப் பொருள்   (௱௭௰௮ - 178)
 

Aqkaamai Selvaththirku Yaadhenin Veqkaamai
Ventum Pirankaip Porul (Transliteration)

aḥkāmai celvattiṟku yāteṉiṉ veḥkāmai
vēṇṭum piṟaṉkaip poruḷ (Transliteration)

Do not covet another's wealth If you would keep your own un-shrunk.

அறனறிந்து வெஃகா அறிவுடையார்ச் சேரும்
திறன்அறிந் தாங்கே திரு.   (௱௭௰௯ - 179)
 

Aranarindhu Veqkaa Arivutaiyaarch Cherum
Thiranarin Thaange Thiru (Transliteration)

aṟaṉaṟintu veḥkā aṟivuṭaiyārc cērum
tiṟaṉaṟin tāṅkē tiru. (Transliteration)

Fortune finds the worth and draws near to those Who know the worth of non-coveting.

இறலீனும் எண்ணாது வெஃகின் விறல்ஈனும்
வேண்டாமை என்னுஞ் செருக்கு.   (௱௮௰ - 180)
 

Iraleenum Ennaadhu Veqkin Viraleenum
Ventaamai Ennunj Cherukku (Transliteration)

iṟalīṉum eṇṇātu veḥkiṉ viṟalīṉum
vēṇṭāmai eṉṉuñ cerukku. (Transliteration)

Mindless coveting brings ruin. The pride of freedom from desire yields success.

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: கேதாரே கௌளம்  |  Tala: ஆதி
பல்லவி:
மற்றவர்பொருள் மேல் இத்தனை மோகம் கொண்டு
மதி தடுமாறுவதேன் மனமே!

அநுபல்லவி:
உற்றநின் வாழ்க்கையில் ஒருவர் பொருள் கவர்ந்தே
உயிர்வாழ நினைப்பதும் உனக்குப் பெருமையோ சொல்

சரணம்:
"அறனறிந்து வெஃகா அறிவுடையார்ச் சேரும்
திறனறிந்தங்கே திரு" என்றே வள்ளுவர் கூறும்
சிறந்த மொழி இதை உன் சிந்தையில் பதிப்பாய்
தீயதாம் பிறர் பொருள் ஆசையை அறுப்பாய்"

ஊரார் உழைப்பைக்கொள்ள ஓயாத நினைப்பு
உரிமை இல்லாததில் உனக்கென்ன முனைப்பு
நேராக விளங்கிடும் நீதியின் தொகுப்பு
நீ பயில்வாய் முன்னே திருக்குறள் வகுப்பு




Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22