மருந்து

உற்றவன் தீர்ப்பான் மருந்துழைச் செல்வானென்று
அப்பால் நாற்கூற்றே மருந்து.   (௯௱௫௰ - 950) 

பிணிக்கு மருந்தாவது, பிணியுற்றவன், அதனைத் தீர்க்கும் மருத்துவன், அவனுக்கு உதவும் மருந்துகள், அதனை இயற்றுபவன் என்னும் நான்கு பாகுபாடு உடையதாம்  (௯௱௫௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பிராமி (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀉𑀶𑁆𑀶𑀯𑀷𑁆 𑀢𑀻𑀭𑁆𑀧𑁆𑀧𑀸𑀷𑁆 𑀫𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀼𑀵𑁃𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀸𑀷𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼
𑀅𑀧𑁆𑀧𑀸𑀮𑁆 𑀦𑀸𑀶𑁆𑀓𑀽𑀶𑁆𑀶𑁂 𑀫𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀼 (𑁚𑁤𑁟)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ஆங்கிலம் (English)
Utravan Theerppaan Marundhuzhaich Chelvaanendru
AppaalNaar Kootre Marundhu
— (Transliteration)


ஆங்கிலம் (English)
uṟṟavaṉ tīrppāṉ maruntuḻaic celvāṉeṉṟu
appāl nāṟkūṟṟē maruntu.
— (Transliteration)


ஆங்கிலம் (English)
Any treatment involves these four orders: The patient, doctor, medicine and the nurse.

ஹிந்தி (हिन्दी)
रोगी वैद्य देवा तथा, तीमारदार संग ।
चार तरह के तो रहे, वैद्य शास्त्र के अंग ॥ (९५०)


தெலுங்கு (తెలుగు)
వ్యాధియు, పరిచర్య, వైద్యఁడు, రోగియు
వైద్యశాస్త్ర పాటవంబు నాల్గు. (౯౫౦)


மலையாளம் (മലയാളം)
രോഗിയും വൈദ്യരും പിന്നെ മരുന്നും കൂടെ ഭൃത്യനും  ഇവയെല്ലാം ചികിത്സാർത്ഥം ചതുരംഗങ്ങളായിടും (൯൱൫൰)

கன்னடம் (ಕನ್ನಡ)
ರೋಗಿ, ವೈದ್ಯ, ಔಷಧಿ ಮತ್ತು ಔಷಧಿ ತಯಾರಿಸಿ ಕೊಡುವವನು- ಎಂದು ವೈದ್ಯ ವಿದ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವುದು. (೯೫೦)

சமஸ்கிருதம் (संस्कृतम्)
रुग्णो भिषग्भेषजं च समये भेषजप्रद: ।
एतच्चतुष्कसंयोगश्चिकित्सोति प्रकीर्त्यते ॥ (९५०)


சிங்களம் (සිංහල)
වෙදා සහ ඔසුවත්  - හෙදකම් කරන ඇත්තා ලෙඩා යන සිව් දැ  - පිළියමෙක විය යුතූ කොටස් වෙත් (𑇩𑇳𑇮)

சீனம் (汉语)
醫學之爲物, 繫於病人, 醫師, 藥物, 處方, 四者. (九百五十)
程曦 (古臘箴言)


மலாய் (Bahasa Melayu)
Si-sakit, tabib, ubat, dan ahli ubat, di-atas keempat2 ini-lah penyem- bohan bergantong: dan empat juga sifat-nya bagi tiap satu-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


கொரிய (한국어)
환자, 의사, 약품, 간호사는의학의네가지측면이다. (九百五十)

உருசிய (Русский)
Больной, врач, готовящий лекарства и помощник врача — таковы четыре человека, участвующие в устранении болезни. Вот почему наука о лечении имеет четыре раздела

அரபு (العَرَبِيَّة)
المريض والطبيب والدواء والصيدلية فهذه أربعة أمور لا بـد أن يعرف عنها الطبيب ويبنى علاجه عليها لان كل واحد منها يتصل لالآخر (٩٥٠)


பிரெஞ்சு (Français)
Le médicament doit être considéré à quatre points de vue: le malade, le médecin, le remède et celui qui prépare le remède, (le pharmacien).

ஜெர்மன் (Deutsch)
Die Medizin hängt von diesen vier ab: Patient, Heilei, Heilmittel und Fürsorger.

சுவீடிய (Svenska)
Läkekonsten består av patient, läkare, medicin och apotekare, dessa fyra återigen delade i fyra kategorier.

இலத்தீன் (Latīna)
Aegrotus, medicus, remedium, aegrotum curans, haec artis medicae quattuor partes constituunt. (CML)

போலிய (Polski)
Pacjent, lekarz, lekarstwo i jeszcze recepta Stworzą cztery składniki cierpienia.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


உற்றவன் தீர்ப்பான் மருந்துழைச் செல்வானென்று அப்பால் நாற்கூற்றே மருந்து.
நடராஜன்

பிரபலமான அதிகாரம்

பிரபலமான குறள்

குறளில் பல முறை தோன்றிய சொல்
குறள்களில் பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட சொல்
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

பல முறை தோன்றிய குறளின் தொடக்க சொல்
பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட குறளின் தொடக்க சொல்
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

பல முறை தோன்றிய குறளின் இறுதி சொல்
பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட குறளின் இறுதி சொல்
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22