Reserve Overcome

காமக் கணிச்சி உடைக்கும் நிறையென்னும்
நாணுத்தாழ் வீழ்த்த கதவு.   (௲௨௱௫௰௧ - 1251) 

Kaamak Kanichchi Utaikkum Niraiyennum
Naanuththaazh Veezhththa Kadhavu
— (Transliteration)


kāmak kaṇicci uṭaikkum niṟaiyeṉṉum
nāṇuttāḻ vīḻtta katavu.
— (Transliteration)


The axe of love can break open the door of chastity Secured by the bolt of modesty.

Tamil (தமிழ்)
‘நாணம்’ என்னும் தாழ்பொருந்திய ‘நிறை’ என்னும் கதவினைக் காமம் ஆகிய கோடறியானது உடைத்துத் தகர்த்து விடுகின்றது (௲௨௱௫௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀸𑀫𑀓𑁆 𑀓𑀡𑀺𑀘𑁆𑀘𑀺 𑀉𑀝𑁃𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀦𑀺𑀶𑁃𑀬𑁂𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀦𑀸𑀡𑀼𑀢𑁆𑀢𑀸𑀵𑁆 𑀯𑀻𑀵𑁆𑀢𑁆𑀢 𑀓𑀢𑀯𑀼 (𑁥𑁓𑁤𑁟𑁒)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
लाज-चटखनी युक्त है, मनोधैर्य का द्वार ।
खंडन करना है उसे, यह जो काम-कुठार ॥ (१२५१)


Telugu (తెలుగు)
ఎగ్గు సిగ్గులనెడి యినుప సంకెళులెల్ల
పగిలిపోవు కామ పరశు హతికి. (౧౨౫౧)


Malayalam (മലയാളം)
സ്ത്രീത്വമാം കതകിൻ മേലേ നാണമാം തഴുതിട്ടാലും  പ്രേമമാകുന്ന കോടാലിയൂന്നിവെട്ടിത്തുറന്നിടും  (൲൨൱൫൰൧)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಲಜ್ಜೆಯೆನ್ನುವ ಕೀಲಿ ಹಾಕಿದ ಸಂಯಮದ ಬಾಗಿಲನ್ನು ಕಾಮವೆಂಬ ಕೊಡಲಿಯು ಒಡೆದು ಹಾಕುತ್ತದೆ. (ಕಾಮವು ಲಜ್ಜೆಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಿ ಸಂಯಮವನ್ನೂ ಸಡಿಲಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಭಾವ) (೧೨೫೧)

Sanskrit (संस्कृतम्)
लज्जारूपार्गलोपेतं कवाटं धैर्यनामकम् ।
कामनामकुठारोऽय भिनत्ति शतधा किल ॥ (१२५१)


Sinhala (සිංහල)
සීමාව නම් වූ  - විළියෙන් වැසී පවතින නැණ නමැති දොරපලු - කාම පොරොවෙන් හෙලයි සිඳ බිඳ (𑇴𑇢𑇳𑇮𑇡)

Chinese (汉语)
處子之嫻雅與頁靜之欄柵, 皆爲劇烈之愛力所劈開. (一千二百五十一)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Bahasa Melayu)
Pintu yang terpalang rapi oleh palang kesopanan masehdapat di-buka oleh kapak chinta yang tiada terhingga.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
사랑의도끼는겸손함으로빗장을지른순결의문을부수어연다. (千二百五十一)

Russian (Русский)
Топор любовной страсти разбивает дверь горделивой стыдливости, на которую навешен замок сдержанности

Arabic (العَرَبِيَّة)
الباب الذى يغلق بمسمار الحياء من داخله عسى أن يتبدل فى صورة فاص يقطع حبل المحبة (١٢٥١)


French (Français)
La hache de l'amour brise la targette qu'est la pudeur, la quelle ferme la porte connue sous le nom de secret d'amour.

German (Deutsch)
Die Axt der Leidenschaft bricht das Tor der Zurückhaltung, das mit dem Riegel der Scham verriegelt ist.

Swedish (Svenska)
Atråns yxa bräcker sönder kyskhetens dörr som är reglad med blyghetens lås.

Latin (Latīna)
Sociae dicenti: ne pudor ac modestia pereant, patientia uti te opor-tet - domina respondet: Axis amoris ostium verecuudiae cffringit, quocl clausum erat obice pudoris. (MCCLI)

Polish (Polski)
Drzwi skromności nie zdzierżą naporu mej chuci, A mój opór nie sprosta pragnieniu.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


காமக் கணிச்சி உடைக்கும் நிறையென்னும் நாணுத்தாழ் வீழ்த்த கதவு.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22