Nanavinaal Kantadhooum Aange Kanavundhaan
Kanta Pozhudhe Inidhu
— (Transliteration) naṉaviṉāl kaṇṭatū'um āṅkē kaṉavuntāṉ
kaṇṭa poḻutē iṉitu.
— (Transliteration) The very sight of him is joyous. Be it in dreams or while I am awake. Tamil (தமிழ்)முன்பு நனவில் கண்ட இன்பமும் அந்தப் பொழுதளவிலே இனிதாயிருந்தது; இப்பொழுது காணும் கனவும், காணும் அந்தப் பொழுதிலே நமக்கு இனிதாகவே யுள்ளது (௲௨௱௰௫)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) முன்பு நனவில் கண்ட இன்பமும் அப்பொழுது மட்டும் இனிதாயிற்று; இப்பொழுது காணும் கனவும் கண்ட பொழுது மட்டுமே இன்பமாக உள்ளது. (௲௨௱௰௫)
— மு. வரதராசன் முன்பு அவரை நேரில் கண்டு அனுபவித்ததும் சரி, இப்போது கனவில் அவரைக் கண்டு அனுபவிப்பதும் இரண்டுமே எனக்கு இன்பந்தான். (௲௨௱௰௫)
— சாலமன் பாப்பையா காதலரை நேரில் கண்ட இன்பம் அப்போது இனிமை வழங்கியது போலவே, இப்போது அவரைக் கனவில் காணும் இன்பமும் இனிமை வழங்குகிறது! (௲௨௱௰௫)
— மு. கருணாநிதி Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀦𑀷𑀯𑀺𑀷𑀸𑀮𑁆 𑀓𑀡𑁆𑀝𑀢𑀽𑀉𑀫𑁆 𑀆𑀗𑁆𑀓𑁂 𑀓𑀷𑀯𑀼𑀦𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆
𑀓𑀡𑁆𑀝 𑀧𑁄𑁆𑀵𑀼𑀢𑁂 𑀇𑀷𑀺𑀢𑀼 (𑁥𑁓𑁤𑁛𑁖)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Hindi (हिन्दी)आँखों में जब तक रहे, जाग्रति में सुख-भोग ।
सपने में भी सुख रहा, जब तक दर्शन-योग ॥ (१२१५) Telugu (తెలుగు)కామ సుఖమునందు కలయు నిజము రెండు
ఒకటిగానె తోచుచుండు ప్రియుల. (౧౨౧౫) Malayalam (മലയാളം)ഹർഷപൂരിതമാർന്നു ഞാനാന്യോന്യം കണ്ടനാൾകളിൽ സ്വപ്നദർശനമായാലും തുല്യമോദകമായിടും (൲൨൱൰൫) Kannada (ಕನ್ನಡ)(ಹಿಂದೆ) ನನಸಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಿಯತಮನನ್ನು ಕಾಣುವಾಗ ಉಂಟಾದ ಮಧುರ ಅನುಭವವೇ ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಕಾಣುವಾಗಲೂ ನನಗೆ ಸಿಗುತ್ತಿದೆ! (೧೨೧೫) Sanskrit (संस्कृतम्)जाग्रद्दशायां यद् दृष्टं तदासीत् क्षणिकं सुखम् ।
अद्य स्वप्नगतानन्दो य: सोऽपि क्षणिकोऽभवत् ॥ (१२१५) Sinhala (සිංහල)මා පෙම්වතාණන් - සැබවින් දුටුව පරිදී සිහිනෙන් දුටු විටත් - රසය කාමය සැපය ගෙන දේ (𑇴𑇢𑇳𑇪𑇥) Chinese (汉语)頁人一刻顯現於夢中, 卽有一刻之歡愉; 夢醒之時, 無可語矣. (一千二百十五)
— 程曦 (古臘箴言) Malay (Melayu)Mimpi membawa bahagia mesra apabila kekaseh menjelma di- dalam-nya: dan apa lagi yang dapat di-katakan kalau berjumpa di- waktu berjaga?
— Ismail Hussein (Tirukkural) Korean (한국어)깨어있는동안애인을보는것은기쁨이다. 꿈에서그를보는것도기쁨이다. (千二百十五) Russian (Русский)Сладостны минуты, когда я вижу любимого во сне так, словно он со мною наяву Arabic (العَرَبِيَّة)
الحكم يكون مليئا لالابتهاج والرور ماذام حبيبى يبدءى وجهه إلى فيه فماذا يكون حالى إن وجهخ إلى فى حالة اليقظة (١٢١٥)
French (Français)La volupté que j'ai éprouvée naguère, en voyant en réalité mon aman, a été identique à celle que j'ai éprouvée maintenant, en le voyant seulement en songe. German (Deutsch)Einst war es schön, ihn im Wachen zu sehen – nun ist es ebenso schön, ihn im Traum zu sehen. Swedish (Svenska)Liksom det förr var skönt att möta honom vaken är det så även nu när jag ser honom i drömmen.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Latin (Latīna)Tum quod vigilanti apparebat (erat dulce); jam ipsum somnium, ubi apparuerti, dulce est. (MCCXV) Polish (Polski)Zawsze Ciebie kochałam - na jawie czy we śnie, Gdy marzenia Cię w kształt oblekały.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)