The Way of Maintaining

சூழாமல் தானே முடிவெய்தும் தம்குடியைத்
தாழாது உஞற்று பவர்க்கு.   (௲௨௰௪ - 1024) 

Soozhaamal Thaane Mutiveydhum Thamkutiyaith
Thaazhaadhu Ugnatru Pavarkku
— (Transliteration)


cūḻāmal tāṉē muṭiveytum tamkuṭiyait
tāḻātu uñaṟṟu pavarkku.
— (Transliteration)


Success will come by itself to the one Who tirelessly strives for his society.

Tamil (தமிழ்)
தம் குடியை உயர்த்துவதற்கு இடைவிடாமல் முயல்கிறவர்களுக்கு, அதன் வழிபற்றி அவர் ஆராயும் முன்பே, தெய்வ உதவியால், அது தானாகவே முடிந்துவிடும் (௲௨௰௪)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


தம் குடி உயர்வதற்கான செயலை விரைந்து முயன்று செய்வோர்க்கு அவர் ஆராயமலே அச் செயல் தானே நிறைவேறும். (௲௨௰௪)
— மு. வரதராசன்


தன் வீட்டிற்கும் நாட்டிற்கும் ஆக வேண்டிய செயலை விரைந்து செய்பவருக்கு அச்செயலைச் செய்து முடிக்கும் திறம் அவர் நினைக்காமலே கிடைக்கும். (௲௨௰௪)
— சாலமன் பாப்பையா


தம்மைச் சார்ந்த குடிகளை உயர்த்தும் செயல்களில் காலம் தாழ்த்தாமல் ஈடுபட்டு முயலுகிறவர்களுக்குத் தாமாகவே வெற்றிகள் வந்து குவிந்துவிடும் (௲௨௰௪)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀘𑀽𑀵𑀸𑀫𑀮𑁆 𑀢𑀸𑀷𑁂 𑀫𑀼𑀝𑀺𑀯𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀼𑀫𑁆 𑀢𑀫𑁆𑀓𑀼𑀝𑀺𑀬𑁃𑀢𑁆
𑀢𑀸𑀵𑀸𑀢𑀼 𑀉𑀜𑀶𑁆𑀶𑀼 𑀧𑀯𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼 (𑁥𑁜𑁕)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
कुल हित जो अविलम्ब ही, हैं प्रयत्न में चूर ।
अनजाने ही यत्न वह, बने सफलता पूर ॥ (१०२४)


Telugu (తెలుగు)
అన్ని వచ్చి వడును ననుకూల మగునట్లు
శ్రద్ధయున్న గృహము వృద్ధిజేయ. (౧౦౨౪)


Malayalam (മലയാളം)
നാടിൻറെ നന്മ ലാക്കാക്കിയത്യദ്ധ്വാനം നടകത്തുകിൽ പ്രതീക്ഷയിൽ കവിഞ്ഞുള്ള വിജയം കൈവരിച്ചിടാം (൲൨൰൪)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ತಮ್ಮ ವಂಶವನ್ನು ಬೆಳಗುವ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ನಿಧಾನಿಸದೆ, ಕೂಡಲೇ ಪ್ರಯತ್ನ ನಡೆಸುವವರಿಗೆ ಅವರು ಆಲೋಚಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆಯೇ ತಾನಾಗಿಯೇ ಸಿದ್ಧಿಯಾಗುತ್ತದೆ. (೧೦೨೪)

Sanskrit (संस्कृतम्)
स्वकुलौन्नत्यसिद्धयर्थं त्वरया यततां नृणाम् ।
विमर्शमन्तरा कार्यं निर्विघ्‍नं सेत्स्यति क्षणे ॥ (१०२४)


Sinhala (සිංහල)
නො පමාව තරයේ - දියුණුව පිණිස පවුලේ කරණ හැම කටයුතු - ඉබේ පරිපූරණව සිදු වේ (𑇴𑇫𑇤)

Chinese (汉语)
奮勉不倦, 以興其家者, 卽使無周詳之計劃, 其勤勞已足成事. (一千二十四)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Melayu)
Lihat-lah mereka yang tidak pernah reda bertekun kerja untok me- ninggikan kedudokan keluarga-nya: kerja yang di-lakukan-nya akan selesai dengan sendiri-nya tanpa ranchangan apa2 dari-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
가족의향상을위해노동하는자는자연스럽게그노력으로성공하리라. (千二十四)

Russian (Русский)
Благоденствие семьи обретается неутомимыми трудами

Arabic (العَرَبِيَّة)
إن الذين لا يقصرون فى جيودهم فى رفع شان أسرتهم ستحقق مساعيهم ولو لم يبذلوا جهودهم حسب خطة منظمة (١٠٢٤)


French (Français)
Le succès vient de lui-même à celui qui fait diligemment les affaires de sa famille: il n'a pas besoin de concevoir des plans.

German (Deutsch)
Ohne viel Überlegung zeitigen die Bemühungen Früchte denen, die unermüdlich streben, ihre Familie hochzubringen.

Swedish (Svenska)
För dem som oförtrutet strävar för släktens eget bästa kommer det att oförtänkt lyckas av sig självt.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Qui sine intermissione familiae · serviant, iis sine cogitatione ornnia sponte succedent. (MXXIV)

Polish (Polski)
Powodzenie jak owoc do rąk jego spadnie, Choćby zbytnio sam na to nie liczył.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


சூழாமல் தானே முடிவெய்தும் தம்குடியைத் தாழாது உஞற்று பவர்க்கு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22