Gambling

கவறும் கழகமும் கையும் தருக்கி
இவறியார் இல்லாகி யார்.   (௯௱௩௰௫ - 935) 

Kavarum Kazhakamum Kaiyum Tharukki
Ivariyaar Illaaki Yaar
— (Transliteration)


kavaṟum kaḻakamum kaiyum tarukki
ivaṟiyār illāki yār.
— (Transliteration)


They lose all who will not give up the dice, The board and the throw.

Tamil (தமிழ்)
முன்காலத்திலே செல்வம் உடையவராயிருந்தும், தற்போது இல்லாதவரானவர்கள், சுவற்றினையும், அ·தாடும் களத்தினையும், கைத்திறனையும், மேற்கொண்டு விடாதவரே (௯௱௩௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀯𑀶𑀼𑀫𑁆 𑀓𑀵𑀓𑀫𑀼𑀫𑁆 𑀓𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀢𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀺
𑀇𑀯𑀶𑀺𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀇𑀮𑁆𑀮𑀸𑀓𑀺 𑀬𑀸𑀭𑁆 (𑁚𑁤𑁝𑁖)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
पासा, जुआ-घर तथा, हस्य-कुशलता मान ।
जुए को हठ से पकड़, निर्धन हुए निदान ॥ (९३५)


Telugu (తెలుగు)
హస్తకౌశలమ్ము నక్షపాటమున్న
పేదరికమె వచ్చుఁ జూదమాడ. (౯౩౫)


Malayalam (മലയാളം)
ചൂതാട്ടശാലയായ് ബന്ധം നിലനിർത്തുന്നതാകുകിൽ  എല്ലാം തികഞ്ഞവർപോലുമെല്ലാം കെട്ടു നശിച്ചിടും  (൯൱൩൰൫)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ದ್ಯೂತದ ದಾಳಗಳನ್ನು ಆಡುವ ಕೂಟವನ್ನು ತಮ್ಮ ಕೈಬಳಕವನ್ನೂ ಮೆಚ್ಚಿ ಬಯಸಿ ಕೈಬಿಡಲಾರದ ಅರಸರು ಸಿರಿಯಲ್ಲಿ ಕಳೆದುಕೊಂಡು ದರಿದ್ರರಾರುತಾರೆ. (೯೩೫)

Sanskrit (संस्कृतम्)
स तु सर्वसमर्थोऽपि भवेन्नूनमकिञ्चन: ।
अक्षं द्यूतस्थलं द्यूतकृत्यं य: सेवते सदा ॥ (९३५)


Sinhala (සිංහල)
සූදුව සූදු පළ - සහ කවඩින්ට ඇලුමැති දද දනෝ දිවිහිමි                       - දිළිඳු බව පහ නොකර දුක්වෙති (𑇩𑇳𑇬𑇥)

Chinese (汉语)
自誇能睹者, 無不陷入憂苦之境也. (九百三十五)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Bahasa Melayu)
Banyak yang bangga dengan kepintaran-nya melontar dadu dan hati- nya gila merana dengan rumah judi: tetapi tidak pula pernah ada sa- orang pun daripada mereka yang tidak di-goda duka nestapa.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
도박을즐기는자는부자가될수있더라도곧빈곤하게되리라. (九百三十五)

Russian (Русский)
Ни с чем останутся азартные игроки, не расстающиеся с игорным домом и хвастающиеся умением бросать кости

Arabic (العَرَبِيَّة)
هناك كثير من الناس يفتخرون بلعبهم من النرد وذائما يشتاقون ويزورون بيت النرد ولكن لم يوجد منهم رجل لم يواجه الحزن والألم (٩٣٥)


French (Français)
(Les Rois) qui ont aimé le jeu, qui ont raffolé de là maison du jeu et qui ont été fiera de leur habileté à lancer les dés, ont vécu pauvres, bien qu'ils eussent eu des richesses.

German (Deutsch)
Wer dem Würfel, der Halle und dem Spiel verhaftet bleibt, endet im Nichts.

Swedish (Svenska)
Intet har de kvar, dessa som ej hade makt att avstå från tärningen, spelhålan och hasardspelets konster.

Latin (Latīna)
(Reges) qui (olim) in nibilum interibant, tales erant, qui alea, con-sessu lusorum et ludendi negotio delectati lucri essent avidi. (CMXXXV)

Polish (Polski)
Właśnie ci, co liczyli na wielkie połowy, Najfatalniej zazwyczaj trafili.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


கவறும் கழகமும் கையும் தருக்கி இவறியார் இல்லாகி யார்.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22