The method of Action

ஒல்லும்வா யெல்லாம் வினைநன்றே ஒல்லாக்கால்
செல்லும்வாய் நோக்கிச் செயல்.   (௬௱௭௰௩ - 673) 

Ollumvaa Yellaam Vinainandre Ollaakkaal
Sellumvaai Nokkich Cheyal
— (Transliteration)


ollumvā yellām viṉainaṉṟē ollākkāl
cellumvāy nōkkic ceyal.
— (Transliteration)


Better strike wherever possible; Elsewhere, consider other feasible means.

Tamil (தமிழ்)
செய்யக்கூடிய இடங்களில் எல்லாம் செயலைச் செய்வது நன்மையே; செய்ய இயலாத போது, அதை முடிப்பதற்கேற்ற வழிகளை ஆராய்ந்த பின்பே செய்தல் வேண்டும் (௬௱௭௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


இயலுமிடத்தில் எல்லாம் செயலைச் செய்து முடித்தல் நல்லது, இயலாவில்லையானால் பயன்படும் இடம் நோக்கியாவது செய்ய வேண்டும். (௬௱௭௰௩)
— மு. வரதராசன்


ஒரு செயலைச் செய்யும்போது சாம, தான, பேத, தண்டம் என்னும் எல்லா உபாயங்களிலும் தண்டம் என்னும் உபாயம் கொண்டு செய்வது நல்லது. அது பலன் அளிக்காத போது, பிற மூன்றினுள் ஏற்ற ஒன்று கொண்டு செய்க. (௬௱௭௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


இயலும் இடங்களில் எல்லாம் செயல் முடிப்பது நலம் தரும் இயலாத இடமாயின் அதற்கேற்ற வழியை அறிந்து அந்தச் செயலை முடிக்க வேண்டும் (௬௱௭௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀑𑁆𑀮𑁆𑀮𑀼𑀫𑁆𑀯𑀸 𑀬𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸𑀫𑁆 𑀯𑀺𑀷𑁃𑀦𑀷𑁆𑀶𑁂 𑀑𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸𑀓𑁆𑀓𑀸𑀮𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮𑀼𑀫𑁆𑀯𑀸𑀬𑁆 𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑀮𑁆 (𑁗𑁤𑁡𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
जहाँ जहाँ वश चल सके, भलाकार्य हो जाय ।
वश न चले तो कीजिये, संभव देख उपाय ॥ (६७३)


Telugu (తెలుగు)
కార్యమెట్టిదైన కడతేర్చవలయును
సాధ్య మెట్లొ యట్లు జంకువిడచి. (౬౭౩)


Malayalam (മലയാളം)
മുന്നേറ്റത്തിന് കൈയ്യേറ്റമവശ്യമെങ്കിൽ ചെയ്യലാം സന്ദർഭോചിതമായ് മറ്റു മാർഗ്ഗങ്ങൾ സ്വീകരിക്കലാം (൬൱൭൰൩)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಎಡೆಯಲ್ಲೆಲ್ಲ ಕೆಲಸಮಾಡಿ ಮುಗಿಸುವುದು ಒಳ್ಳೆಯುದು. ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಎಡೆಯಲ್ಲಿ ಫಲಪ್ರದವಾಗಬಲ್ಲ್ ಉಛಿತ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಅನುಸರಿಸಿ ಮಾಡಬೇಕು. (೬೭೩)

Sanskrit (संस्कृतम्)
लब्धेऽवकाशो सर्वत्र कृत्वा कार्यं समाप्यताम् ।
तदभावे यदा यत्तु साध्यं तत् तत्र साध्यताम् ॥ (६७३)


Sinhala (සිංහල)
හැකි සෑම තැන්හිම - කටයුතූ කරනු යහපති හැකිකම් නොමැති තැන - බලා හැකි තැන කරන් කටයුතූ (𑇦𑇳𑇰𑇣)

Chinese (汉语)
事可爲應卽爲之; 若不宜則應審愼. (六百七十三)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Melayu)
Terus sahaja-lah ka-tujuan bila keadaan membenarkan: tetapi apabila keadaan menentang, ikuti-lah jalan yang paling sadikit rintangan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
가능하면, 행동을하는것이좋다.그렇지않으면, 행동할적합한장소와시간을발견해야한다. (六百七十三)

Russian (Русский)
Осуществлять задуманное можно в любое время. При отсутствии возможности выбери удобный момент и доведи дело до конца

Arabic (العَرَبِيَّة)
إمش على سبيل حصول مقصدك إن سمحت لك الظروف فإذا إشتـدت هذه الظروف إمش على طريق لا تجد فيها مونعات وغرقلات كثيرة (٦٧٣)


French (Français)
Il est bon d'agir énergiquement, quand c'est possible.

German (Deutsch)
Es ist gut zu handeln, wo es möglich ist- wo es nicht möglich ist, handle nur, nachdem du den Erfolg versprechenden Weg gefunden zu haben meinst.

Swedish (Svenska)
Där så är möjligt är det rätt att gå till angrepp. Där detta ej är möjligt bör man pröva andra vägar att nå sitt mål.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Ubicunque viae patent, (statim) agcre praeclarum erit; sin minus, via, qua prospere procedas, investigata agcndum tibi est. (DCLXXIII)

Polish (Polski)
Dąż do celu, gdziekolwiek to będzie możliwe, Jeśli trzeba - postępuj z umiarem.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


ஒல்லும்வா யெல்லாம் வினைநன்றே ஒல்லாக்கால் செல்லும்வாய் நோக்கிச் செயல்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22