Not associating with the mean

மனநலம் நன்குடைய ராயினும் சான்றோர்க்கு
இனநலம் ஏமாப் புடைத்து.   (௪௱௫௰௮ - 458) 

Mananalam Nankutaiya Raayinum Saandrorkku
Inanalam Emaap Putaiththu
— (Transliteration)


maṉanalam naṉkuṭaiya rāyiṉum cāṉṟōrkku
iṉanalam ēmāp puṭaittu.
— (Transliteration)


Even though the wise have a good mind, They strengthen it by good company.

Tamil (தமிழ்)
சான்றோர் மனநலத்தினை நல்லபடியே உடையவரானாலும், அவருக்குத் தாம் சேர்ந்திருக்கும் இனத்தது நலமே எல்லாப் புகழையும் தரும் (௪௱௫௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


மனதின் நன்மையை உறுதியாக உடையவராயினும் சான்றோர்க்கு இனத்தின் நன்மை மேலும் நல்ல காவலாக அமையும். (௪௱௫௰௮)
— மு. வரதராசன்


மனநலத்தைச் சிறப்பாகப் பெற்றவரே ஆயினும், நல்ல குணம் உடையவர்க்கு இனநலம் பாதுகாப்பாக இருக்கும். (௪௱௫௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா


மனவளம் மிக்க சான்றோராக இருப்பினும் அவர் சேர்ந்துள்ள கூட்டத்தினரைப் பொருத்தே வலிமை வந்து வாய்க்கும் (௪௱௫௰௮)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀫𑀷𑀦𑀮𑀫𑁆 𑀦𑀷𑁆𑀓𑀼𑀝𑁃𑀬 𑀭𑀸𑀬𑀺𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀘𑀸𑀷𑁆𑀶𑁄𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀇𑀷𑀦𑀮𑀫𑁆 𑀏𑀫𑀸𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀝𑁃𑀢𑁆𑀢𑀼 (𑁕𑁤𑁟𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
शुद्ध चित्तवाले स्वतः, रहते साधु महान ।
सत्संगति फिर भी उन्हें, करती शक्ति प्रदान ॥ (४५८)


Telugu (తెలుగు)
ఆత్మశుద్ధి నున్న నాచార్యులకునైన
సంఘ శుద్ధి వలన సర్వసిద్ధి. (౪౫౮)


Malayalam (മലയാളം)
മനോഗുണങ്ങളൊന്നേതാൻ ശ്രേഷ്ഠമായവയെങ്കിലും മുഖ്യമായ് വ്യക്തിയിൻ വർഗ്ഗമുന്നതന്മാർ ഗണിച്ചിടും (൪൱൫൰൮)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಸ್ವಾಭಾವಿಕವಾದ ಒಳ್ಲೆಯತನವಿದ್ದರೂ ಸಂಪನ್ನರಾದವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಒಡನಾಟವು ಅದನ್ನು ಬಲಪಡಿಸುವ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿ ನಿಲ್ಲುತ್ತದೆ. (೪೫೮)

Sanskrit (संस्कृतम्)
मन:शुद्धि: पुण्यकृत्यात् स्वयं जायेत केषुचित् ।
सत्साङ्गत्यं चित्तशुद्धिं वर्धयेत् तादृशेष्वपि ॥ (४५८)


Sinhala (සිංහල)
කොතෙක් සිත හොඳවුව - සුදනනට සැම කල්හිම රැකවරණ ලෙසටම - පවතින්නේ හොඳ සේවනය ම යි (𑇤𑇳𑇮𑇨)

Chinese (汉语)
賢者潔身修德, 亦賴莨友堅其毅力. (四百五十八)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Melayu)
Walau pun orang2 yang bijaksana itu sudah pun di-anugerahkan de- ngan segala kemuliaan, tetapi mereka maseh juga menganggap per- gaulan dengan orang2 berjasa sa-bagai menara kekuatan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
유식한자가선을유념하더라도, 의지할수있는사람은좋은친구에게서발견한다. (四百五十八)

Russian (Русский)
Даже если мудрецы и обладают добротой, но добро дружбы и им служит опорой и защитой

Arabic (العَرَبِيَّة)
إن العقلاء مع انهم منحوا بصفات حسنة كبيرة يتصورون صحبة الاخيار كحصن منيع لهم (٤٥٨)


French (Français)
Bien qu'ils possèdent la bonté du cœur par leurs bonnes œuvres (antérieures), le bon entourage est un Vigoureux soutien pour les Sages.

German (Deutsch)
Sind sie auch gut in ihrem Denken – für vorzügliche Männer bedeutet gute Freundschaft Stärke.

Swedish (Svenska)
Även om ett gott hjärta är medfött hos de visa, så är gott sällskap ett tryggt stöd.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Etiamsi animi bonitatis bona pars adsit, sapientes tamen bonitatem consuetudinis praesidium ( esse) existimant (CDLVIII)

Polish (Polski)
Zyska ono, gdy – nie chcąc wyrzekać się tego, Co wrodzone - ich siłą się wzmocni.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


மனநலம் நன்குடைய ராயினும் சான்றோர்க்கு இனநலம் ஏமாப் புடைத்து.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22