Extirpation of desire

தூஉய்மை என்பது அவாவின்மை மற்றது
வாஅய்மை வேண்ட வரும்.   (௩௱௬௰௪ - 364) 

Thoouymai Enpadhu Avaavinmai Matradhu
Vaaaimai Venta Varum
— (Transliteration)


tū'uymai eṉpatu avāviṉmai maṟṟatu
vā'aymai vēṇṭa varum.
— (Transliteration)


Purity is freedom from yearning And that comes of seeking Truth.

Tamil (தமிழ்)
தூய்மையான நிலை என்பது அவாவில்லாத நிலையே ஆகும் (௩௱௬௰௪)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀢𑀽𑀉𑀬𑁆𑀫𑁃 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀧𑀢𑀼 𑀅𑀯𑀸𑀯𑀺𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀫𑀶𑁆𑀶𑀢𑀼
𑀯𑀸𑀅𑀬𑁆𑀫𑁃 𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝 𑀯𑀭𑀼𑀫𑁆 (𑁔𑁤𑁠𑁕)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
चाह गई तो है वही, पवित्रता या मुक्ति ।
करो सत्य की चाह तो, होगी चाह-विमुक्ति ॥ (३६४)


Telugu (తెలుగు)
సొద్దమెల్ల యాశ శూన్యమై నప్పుడే
సత్యప్రతుల కద్ది సాధ్యమగును. (౩౬౪)


Malayalam (മലയാളം)
ആശയൊന്നിലുമില്ലാത്ത  ഭാവം താൻ മനശുദ്ധിയാം  ദൈവചിന്തയിൽ മുഴുകുമ്പോളാഷയറ്റവരായിടും  (൩൱൬൰൪)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
(ಮನಃ) ಶುದ್ಧಿ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವುದು ಆಶೆ ಇಲ್ಲದ ನೆಲೆಯೇ; ಆಶೆ ಹರಿದ ಸಿತ್ಥಿಯು ಪರಮಾರ್ಥವನ್ನು ಬೇಡೂವುದರಿಂದ ಉಂಟಾಗುವುದು. (೩೬೪)

Sanskrit (संस्कृतम्)
आशाविरहितावस्था मोक्ष इत्युच्यते बुधै:।
अवस्था सापि तत्त्वस्य ब्रह्मणो भजनाद्भवेत्॥ (३६४)


Sinhala (සිංහල)
සුපිරිසිදුතාවය - ආසා නැති බවට වෙයි සබවස පිහිටියොත් - තමන් වෙත එයි එයද නිතැතින් (𑇣𑇳𑇯𑇤)

Chinese (汉语)
倘不去欲, 何以淸心? 惟專心於至道, 可以得之. (三百六十四)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Bahasa Melayu)
Kemurnian tidak-lah lain daripada kebebasan dari nafsu: dan kebe- basan ini di-perolehi melalui hasrat untok menchapai kebenaran hakiki.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
정결한 마음은 동경하지 않고 진리를 추구하는 동안 나타난다. (三百六十四)

Russian (Русский)
Душевная чистота есть свобода от желаний. Именно это явится тебе, если ты стремишься постичь истинное

Arabic (العَرَبِيَّة)
ليس القصد من صفاء ذهن الرجل إلا حصول التخـلص من الشهوة وهذا التخـلص سيحصل لك بعد جهودك الشاقة فى أدراك الصدق والـصواب (٣٦٤)


French (Français)
La pureté est l’absence du désir: celle-ci s’obtient par le culte du Vrai.

German (Deutsch)
Reinheit ist: nicht begehren - das geschieht durch das Begehren der Wahrheit.

Swedish (Svenska)
Renhjärtenhet är frihet från begär. Den <friheten> kommer av längtan efter sanningen.

Latin (Latīna)
Quae puritas dicitur, est cupiditatum vacuitas ; tibi obeveniet, si veritatem cupies. (CCCLXIV)

Polish (Polski)
Trzeba nicość pokochać, a wyrzec się siebie I z nieżycia uczynić cel życia.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


தூஉய்மை என்பது அவாவின்மை மற்றது வாஅய்மை வேண்ட வரும்.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22