Absence of Wrath

நகையும் உவகையும் கொல்லும் சினத்தின்
பகையும் உளவோ பிற.   (௩௱௪ - 304) 

Nakaiyum Uvakaiyum Kollum Sinaththin
Pakaiyum Ulavo Pira
— (Transliteration)


nakaiyum uvakaiyum kollum ciṉattiṉ
pakaiyum uḷavō piṟa.
— (Transliteration)


Can there be a greater foe than anger Which kills laughter and joy?

Tamil (தமிழ்)
முகமலர்ச்சியான நகையையும், அகமலர்ச்சியான உவகையையும் கொல்லும் சினத்தினும், உயிருக்குப் பகையானவை வேறு உளவோ? (௩௱௪)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


முகமலர்ச்சியும் அகமலர்ச்சியும் கொல்லுகின்ற சினத்தை விட ஒருவனுக்கு பகையானவை வேறு உள்ளனவோ? (௩௱௪)
— மு. வரதராசன்


முகத்தில் சிரிப்பையும், மனத்துள் மகிழ்ச்சியையும் கொன்றுவிடும் கோபத்தை விட வேறு பகையும் உண்டோ? (௩௱௪)
— சாலமன் பாப்பையா


சினம் கொள்கிறவர்களுக்கு முகமலர்ச்சி மாத்திரமின்றி மனமகிழ்ச்சியும் மறைந்து போய் விடும் (௩௱௪)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀓𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀯𑀓𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑀼𑀫𑁆 𑀘𑀺𑀷𑀢𑁆𑀢𑀺𑀷𑁆
𑀧𑀓𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀴𑀯𑁄 𑀧𑀺𑀶 (𑁔𑁤𑁕)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
हास और उल्लास को, हनन करेगा क्रोध ।
उससे बढ़ कर कौन है, रिपु जो करे विरोध ॥ (३०४)


Telugu (తెలుగు)
మనను కుములఁ జేయ మందహాసముఁ దీయ
ఆగ్రహంబె శత్రువగు నిజంబు. (౩౦౪)


Malayalam (മലയാളം)
മുഖപ്രകാശനത്തേയും മനസ്സമാധാനത്തേയും ഹനിക്കും കോപഭാവം പോൽ ശത്രുവേറില്ല ഭൂമിയിൽ (൩൱൪)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ನಗೆಯನ್ನೂ ಸಂತೋಷವನ್ನೂ ಕೊಲ್ಲುವ ಕೋಪಕ್ಕಿಂತ ಮಿಗಿಲಾದ ಹಗೆ ಬೇರುಂಟೆ? (೩೦೪)

Sanskrit (संस्कृतम्)
मुखे विकसं मनसि तुष्टिं क्रोधो विनाशयेत्।
तस्मात् क्रोधसम: शत्रु: को न्वस्ति भुवि देहिनाम्?॥ (३०४)


Sinhala (සිංහල)
සතූටත් සිනාවත් - මුළුමනින් සිඳ බිඳ ලන කෝපයට සම වන- සතූරු කමෙකූත් ඇද්ද ? සැඟවී (𑇣𑇳𑇤)

Chinese (汉语)
世間有何物較之憤怒更能摧傷快樂與享受者乎. (三百四)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Melayu)
Kemarahan membunoh senyuman dan memusnahkan kegembiraan: ada-kah manusia musoh yang lebeh kejam dari kemarahan?
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
행복과 웃음을 죽이는 분노보다 더 큰 적은 없다. (三百四)

Russian (Русский)
Есть ли в мире больший неприятель, чем злоба,,ничтожающая улыбку и радость людей?

Arabic (العَرَبِيَّة)
هل هناك عدو اكبر من الغضب فأن يقتل سرورك وبهجتك كليهما (٣٠٤)


French (Français)
Y a-t-il un ennemi autre que la colère qui tue le sourire et l’épanouissements du cœur ?

German (Deutsch)
Gibt es einen größeren Feind als den Ärger? - Er verdirbt das Lächeln und die Freude.

Swedish (Svenska)
Finns det något värre ont än vreden som dödar både skratt och glädje?
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Ira, quae risum et gaudium perimit, num alius pejor bostis est? (CCCIV)

Polish (Polski)
Słabą duszę zatruje chęć zemsty i zdrady, Przez żywota twojego kęs spory.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நகையும் உவகையும் கொல்லும் சினத்தின் பகையும் உளவோ பிற.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22