Inconsistent Conduct

பற்றற்றேம் என்பார் படிற்றொழுக்கம் எற்றெற்றென்று
ஏதம் பலவுந் தரும்.   (௨௱௭௰௫ - 275) 

Patratrem Enpaar Patitrozhukkam Etretrendru
Edham Palavun Tharum
— (Transliteration)


paṟṟaṟṟēm eṉpār paṭiṟṟoḻukkam eṟṟeṟṟeṉṟu
ētam palavun tarum.
— (Transliteration)


The deceitful acts of those claiming dispassion Will make them exclaim in pain, 'Alas! Alas!'

Tamil (தமிழ்)
பற்றுகளை விட்டேம் என்பவரது பொய்யான தீய ஒழுக்கம், ‘என்ன செய்தோம்?’ என்று வருந்தும்படியான பலவகைத் துன்பங்களையும் தரும் (௨௱௭௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑀶𑁆𑀶𑀶𑁆𑀶𑁂𑀫𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀧𑀸𑀭𑁆 𑀧𑀝𑀺𑀶𑁆𑀶𑁄𑁆𑀵𑀼𑀓𑁆𑀓𑀫𑁆 𑀏𑁆𑀶𑁆𑀶𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼
𑀏𑀢𑀫𑁆 𑀧𑀮𑀯𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀭𑀼𑀫𑁆 (𑁓𑁤𑁡𑁖)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
‘हूँ विरक्त’ कह जो मनुज, करता मिथ्याचार ।
कष्ट अनेकों हों उसे, स्वयं करे धिक्कार ॥ (२७५)


Telugu (తెలుగు)
చంపుకొనక నాశ సన్యాసి ననునాడు
దిక్కు మొక్కు లేక దిగులువడును. (౨౭౫)


Malayalam (മലയാളം)
മനശ്ശുദ്ധി വരിച്ചെന്ന് പൊതുവാക്യമുരപ്പവൻ  താൻ ചെയ്ത പാപകർമ്മങ്ങളോർത്തുദുഃഖമിയന്നിടും  (൨൱൭൰൫)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಆಶೆಗಳನ್ನು ತೊರೆದಿದ್ದೇವೆ' ಎಂದುಕೊಳ್ಳುವವರ ಹುಸಿ ನಡವಳಿಕೆಯು, 'ನಾವು ಎಂಥ ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದೆವು' ಎಂದು ಚಿಂತಿಸುವಂತೆ, ಹಲವು ತೆರದ ದುಃಖಗಳನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುವುದು. (೨೭೫)

Sanskrit (संस्कृतम्)
अहं वितक्त' इत्युत्क्वा दुश्चर्यां यो निषेवते।
किं कृतं किं कृतं हे' ति फलकाले स खिद्यते॥ (२७५)


Sinhala (සිංහල)
රාගයක් නැති යයි - කියන්නන්ගේ නොමනා හැසිරීමෙන් අහෝ ෟ - අහෝ ෟ කියවෙන පරිදි දුක් එයි (𑇢𑇳𑇰𑇥)

Chinese (汉语)
僞善之輩, 口言苦行超脫, 將陷入憂患而終認一事無成. (二百七十五)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Bahasa Melayu)
Si-munafik akan berpura2 bahawa ia ada-lah orang suchi dan berkata, aku telah menyingkirkan najsu-ku: tetapi dia akan menderita dan men- jerit, Apa-kah yang telah ku-huat Oh, apa-lah yang telah aku buat!
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
성인의 자격을 요구하지만 악을 실천하는 자는 스스로 영원한 불행을 부른다. (二百七十五)

Russian (Русский)
Ханжеские деяния лицемерных людей, которые лживо похваляются подавлением своих греховных страстей, навлекут на таких ханжей немало страданий; такие несчастные обычно восклицают:

Arabic (العَرَبِيَّة)
إن الذين يسلكون على طريق الشر ويدعون بأنهم تبرأوا عن جميع الشهوات سيرون مصيبات تضطرهم إلى الصراخ والعويل والبكاء (٢٧٥)


French (Français)
La conduite cachée de ceux qui crient: ‘‘Nous sommes détachés de ce monde’’ leur cause maintes douleurs, de nature à leur faire crier: ‘‘Qu’avons-nous fait? Qu’avons nous fait?’’

German (Deutsch)
Sich verstohlen beiragen, weil man in Entsagung versagte, bringt Kummer und laßt die eigenen Taten betrauern.

Swedish (Svenska)
De som yvs över sin fromhet men lever i falskhet kommer av mången plåga att drivas till bitter ånger.

Latin (Latīna)
Vita ficta eorum, qui dicunt : ,,cupiditatum expertes sumus" multum afferet doloris, ut ,,quid, quid?" dicere cogantur (CCLXXV)

Polish (Polski)
Hipokryzje poza maską świętości zawiodły Niejednego na smętne rozstaje.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


பற்றற்றேம் என்பார் படிற்றொழுக்கம் எற்றெற்றென்று ஏதம் பலவுந் தரும்.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22