Absence of Envy

அழுக்காறு உடையார்க்கு அதுசாலும் ஒன்னார்
வழுக்காயும் கேடீன் பது.   (௱௬௰௫ - 165) 

Azhukkaaru Utaiyaarkku Adhusaalum Onnaar
Vazhukkayum Keteen Padhu
— (Transliteration)


aḻukkāṟu uṭaiyārkku atucālum oṉṉār
vaḻukkāyum kēṭīṉ patu.
— (Transliteration)


The envious need no other foes; Their envy is more than enough.

Tamil (தமிழ்)
பொறாமை உடையவரைக் கெடுப்பதற்கு எந்தப் பகையும் வேண்டாம்; அதுவே போதும்; பகைவர் கேடு செய்யத் தவறினாலும், அது தவறாமல் கேட்டைத் தந்துவிடும் (௱௬௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பொறாமை உடை‌யவர்க்கு வேறு பகை வேண்டா. அஃது ஒன்றே போதும், பகைவர் தீங்கு செய்யத் தவறினாலும் தவறாது கேட்டைத் தருவது அது. (௱௬௰௫)
— மு. வரதராசன்


பொறாமை உடையவர்க்குத் தீமை தரப் பகைவர் வேண்டியதில்லை; பொறாமையே போதும் (௱௬௰௫)
— சாலமன் பாப்பையா


பொறாமைக் குணம் கொண்டவர்களுக்கு அவர்களை வீழ்த்த வேறு பகையே வேண்டா அந்தக் குணமே அவர்களை வீழ்த்தி விடும் (௱௬௰௫)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀵𑀼𑀓𑁆𑀓𑀸𑀶𑀼 𑀉𑀝𑁃𑀬𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀅𑀢𑀼𑀘𑀸𑀮𑀼𑀫𑁆 𑀑𑁆𑀷𑁆𑀷𑀸𑀭𑁆
𑀯𑀵𑀼𑀓𑁆𑀓𑀸𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀓𑁂𑀝𑀻𑀷𑁆 𑀧𑀢𑀼 (𑁤𑁠𑁖)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
शत्रु न भी हो ईर्ष्यु का, करने को कुछ हानि ।
जलन मात्र पर्याप्त है, करने को अति हानि ॥ (१६५)


Telugu (తెలుగు)
ఓర్వలేమి వలన నుత్పన్ను మగుముప్పు
విజ్ఞలెఱిగి దాని విడచి యుంద్రు (౧౬౫)


Malayalam (മലയാളം)
അസൂയാലുവിനായ് വേറെ ശത്രുവെന്തിന് ഭൂതലേ! ശത്രുചെയ്യുന്ന ദ്രോഹങ്ങളസൂയ തന്നെ ചെയ്തിടും (൱൬൰൫)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಅಸೂಯಾಪರತೆಯುಳ್ಳವರಿಗೆ ಬೇರೆ ಹಗೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಅದೊಂದೇ ಸಾಕು ಕೇಡುಂಟು ಮಾಡಲು. (೧೬೫)

Sanskrit (संस्कृतम्)
असूयया सम: शत्रुर्वर्तते न महीतले ।
रिपौ कदाचिच्छान्तेऽपि नूनं सा कुरुते व्यथाम् ॥ (१६५)


Sinhala (සිංහල)
සතූරනටත් නො හැකි - වුව ඉසි දනන් වැනසුම ඔවුනොවුන් ඉසි සිත - හොඳින් සෑහේ එය කිරීමට (𑇳𑇯𑇥)

Chinese (汉语)
貪嫉之本身足以責罰貪嫉者. 卽使其對方原恕之, 其貪嫉仍足敗壞一己. (一百六十五)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Melayu)
Perasaan chemburu itu sendiri ada-lah satu kechelakaan besar bagi orang yang beriri hati: kerana biar pun musoh-nya mema‘afkan-nya, perasaan chemburu-nya sendiri akan memusnahkan-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
시기하는 사람들에겐 다른 적이 필요없다. 적이 실패하더라도, 그 시기로 인해 파멸로 이르게 된다. (百六十五)

Russian (Русский)
Достаточно зависти тому человеку, у которого она есть, ибо если даже враги пощадят завистника, то его сгубит сама зависть

Arabic (العَرَبِيَّة)
الحساد ليسوا فى حاجة إلى اعداء يوقعون بهم فى الضرر لأن لهم فى أنفسهم من الحسد عـدوا مهلكا (١٦٥)


French (Français)
La nature de l’envie est de causer le mal sans la participation des ennemis; l’envie à elle seule suffit donc pour (consommer la ruine de) l’envieux.

German (Deutsch)
Fügen ihm auch seine Feinde kein Übel zu - dem Neidischen ist sein Neid genug. 

Swedish (Svenska)
Åven utan <andra> fiender drabbas den av olycka som hyser avund mot sin nästa.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Invidia plenis haec (ipsa) satis est; etiamsi fine excidant hostes, perniciem afferet. (CLXV)

Polish (Polski)
Zawistnemu nie musi nikt krzywdy uczynić, Sam opętał już siebie złą siłą.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அழுக்காறு உடையார்க்கு அதுசாலும் ஒன்னார் வழுக்காயும் கேடீன் பது.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22