పొలయలుక సుఖము

உணலினும் உண்டது அறல்இனிது காமம்
புணர்தலின் ஊடல் இனிது.   (௲௩௱௨௰௬ - 1326) 

ఆరగింపుకన్న నరుగుటలో నింపు
కౌగలింపుకన్నఁ గలహ మింపు.  (౧౩౨౬)


తమిళ (தமிழ்)
உண்பதைக் காட்டிலும் முன்னுண்டது செரித்தலே இன்பமாகும்; அதுபோலவே, காமத்தில் கூடிப்பெறும் இன்பத்தை விட ஊடிப்பெறும் இன்பமே சிறந்தது! (௲௩௱௨௰௬)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀉𑀡𑀮𑀺𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀡𑁆𑀝𑀢𑀼 𑀅𑀶𑀮𑁆𑀇𑀷𑀺𑀢𑀼 𑀓𑀸𑀫𑀫𑁆
𑀧𑀼𑀡𑀭𑁆𑀢𑀮𑀺𑀷𑁆 𑀊𑀝𑀮𑁆 𑀇𑀷𑀺𑀢𑀼 (𑁥𑁔𑁤𑁜𑁗)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Unalinum Untadhu Aralinidhu Kaamam
Punardhalin Ootal Inidhu
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
uṇaliṉum uṇṭatu aṟaliṉitu kāmam
puṇartaliṉ ūṭal iṉitu.
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
More joyous than the meal is its digestion. So is sulking more joyous than union.

హిందీ (हिन्दी)
खाने से, खाया हुआ, पचना सुखकर जान ।
काम-भोग हित मिलन से, अधिक सुखद है मान ॥ (१३२६)


మలయాళం (മലയാളം)
അന്നമുണ്ണുന്നതേക്കാൾ മുന്നുണ്ടതോർക്കൽ പ്രിയംകരം  പ്രേമികൾ പിണങ്ങുമ്പോഴുമോർമ്മ സന്തോഷദായകം  (൲൩൱൨൰൬)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ಮೇಲೆ ಮೇಲೆ ಊಟ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಿಂತೆ, ಉಂಡುದನ್ನು ಅರಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಸುಖ ತರುವುದು; (ಅದರಂತೆ) ಪ್ರೇಮದಲ್ಲಿ ಕೂಡಿ ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಸುಖಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ, ಪ್ರೇಮದ ಮುನಿಸೇ ಕಾಮಕ್ಕೆ ಮಿಗಿಲಾದ ಸುಖ ಕೊಡುವುದು. (೧೩೨೬)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
कामुकस्य तु विश्लेष: संश्‍लेषादपि मोदद: ।
भुक्तं जीर्ण सुखं दद्यात् यथा वै भाविभोजनात् ॥ (१३२६)


సింహళ భాష (සිංහල)
කෑමෙන් පසු කෑම  - දිරවීම සතුටක් බඳු සසඟයෙහි බොරුවට  - කලකිරීමත් සතුට ගෙන දේ (𑇴𑇣𑇳𑇫𑇦)

చైనీస్ (汉语)
消化之頃更優於進食之頃; 愛人爭論之頃, 尤樂於擁慰之頃也. (一千三百二十六)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Bahasa Melayu)
Lebeh enak penchernaan makanan daripada memakan-nya: demi- kian-lah perselisehan kekaseh lebeh enak daripada pelokan-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
음식은또먹는것보다소화하는편이낫다. 사랑에서, 시무룩함은섹스보다달콤하다. (千三百二十六)

రష్యన్ (Русский)
Усваивать съеденную пищу сладостнее, нежели вкушать ее. Так и ссоры влюбленных сладостней, нежели любовные объятия

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
كما أن الهضم احطى وأحسن من الطعام فكذلك المشاجرة بين الحبين أحلى وألذ من تعانقهم (١٣٢٦)


ఫ్రెంచ్ (Français)
Digérer cause plus de charme que se nourrir; la bouderie cause plus de charme à l'amour que l'union.

జర్మన్ (Deutsch)
Verdauen, was man aß, ist erfreulicher, als mehr zu essen - Liebe im Schmollen erfreuender als im Umarmen.

స్వీడిష్ (Svenska)
Att smälta maten är bättre än att äta. I kärlekslekens hetta är själva striden ljuvare än samlagets förening.

లాటిన్ (Latīna)
Quae edimus concoquere dulcius est quam edere. In amore complexu ipso ejus recusatio dulcior est. (MCCCXXVI)

పోలిష్ (Polski)
Niby-dąsy są słodkie jak drzemka po winie, Bardziej niźli raczenie się winem.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


உணலினும் உண்டது அறல்இனிது காமம் புணர்தலின் ஊடல் இனிது.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22