పెద్దల నవమదించమి

குன்றன்னார் குன்ற மதிப்பின் குடியொடு
நின்றன்னார் மாய்வர் நிலத்து.   (௮௱௯௰௮ - 898) 

అచలులైన వారి నవమదించిన వారి
యాస్తినాస్తి వంశ మంతరించు.  (౮౯౮)


తమిళ (தமிழ்)
குன்றுபோலத் தவநெறியால் உயர்ந்தவர்கள் கெடவேண்டும் என்று நினைப்பார்களானால், தம் குடியோடு நிலைபெற்றார் போன்ற பெருஞ்செல்வரும், மாய்வார்கள் (௮௱௯௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀼𑀷𑁆𑀶𑀷𑁆𑀷𑀸𑀭𑁆 𑀓𑀼𑀷𑁆𑀶 𑀫𑀢𑀺𑀧𑁆𑀧𑀺𑀷𑁆 𑀓𑀼𑀝𑀺𑀬𑁄𑁆𑀝𑀼
𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶𑀷𑁆𑀷𑀸𑀭𑁆 𑀫𑀸𑀬𑁆𑀯𑀭𑁆 𑀦𑀺𑀮𑀢𑁆𑀢𑀼 (𑁙𑁤𑁣𑁙)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Kundrannaar Kundra Madhippin Kutiyotu
Nindrannaar Maaivar Nilaththu
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
kuṉṟaṉṉār kuṉṟa matippiṉ kuṭiyoṭu
niṉṟaṉṉār māyvar nilattu.
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
If you underestimate the eminent, You will be shaken off the earth of all your ties.

హిందీ (हिन्दी)
जो महान हैं अचल सम, करते अगर विचार ।
जग में शाश्वत सम धनी, मिटता सह परिवार ॥ (८९८)


మలయాళం (മലയാളം)
മലപോൽ പെരുതാം ശക്തിയുടയോരെതിർ നിൽക്കുകിൽ  അഴിയില്ലെന്നുറച്ചോരും കുടിയോടെ നശിച്ചിടും  (൮൱൯൰൮)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ಪರ್ವತಸದೃಶರಾದವರನ್ನು ಅಗೌರವದಿಂದ ಕೀಳಾಗಿ ಕಂಡರೆ, ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಭದ್ರವಾಗಿ (ವಂಶಪಾರಂಪರ್ಯವಾಗಿ) ನಿಂತವರು ಕೂಡ ಅಳಿದು ಹೋಗುವರು. (೮೯೮)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
महद्भि: शैलसदृशै: शप्ता ये भुवि पार्थिवा: ।
स्थिरप्रतिष्ठा: सन्तोऽपि क्षीयन्ते ते सबान्धवा: ॥ (८९८)


సింహళ భాష (සිංහල)
උත්තම ගූණැත්තන් - පහත් ලෙස සලකත්නම් එබඳු දද දන ලොව  - පවුල් සමඟම යුහුව වැනසෙත් (𑇨𑇳𑇲𑇨)

చైనీస్ (汉语)
基業穩固之王者, 仍不得不向大權大勢之人折節, 否則亦將覆滅. (八百九十八)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Bahasa Melayu)
Lihat-lah raja2 yang kelihatan kukoh kuasa-nya di-atas dunia: malah mereka ini pun akan binasa dengan segala kaum keluarga-nya jikalau orang yang sa-gagah gunong ingin menchelakakan-nya?
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
부자일지라도강력한수도자의저주를유발시키면완전히망하리라. (八百九十八)

రష్యన్ (Русский)
Канут в небытие люди, если они непочтительны к могучему властелину

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
إن الملوك الذين يظنون بانفسهم بأنهم قائمون على أساس متين سيهلكون مع أقربائهم عند ما يخالفهم الرجال اللأقوياء ومثل الجبال (٨٩٨)


ఫ్రెంచ్ (Français)
Les Riches qui semblent s'être enracinés dans ce monde, se perdront instantanément avec leur famille, si les pénitents qui sont inébranlables comme le roc» songent à leur destruction.

జర్మన్ (Deutsch)
Wer auf dieser Erde für immer zu bestehen stheint, geht völlig zugrunde, wenn er den hügelgleich Großen jemals für klein ansieht.

స్వీడిష్ (Svenska)
Om de vilkas makt är stor som bergen fattar beslut därom utplånas tillika med folket de <konungar> som syns stå fasta på jorden.

లాటిన్ (Latīna)
Si parvi aestimentur, qui montibus similes, qui consistentibus sunt similes cum familia sua a terra tollentur. (DCCCXCVIII)

పోలిష్ (Polski)
Może ręka na szczycie już cię namacała I po chwili odrzuci w otchłanie.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


பெரியோரின் கோபம் — முல்லை பி. எல். முத்தையா (திருக்குறள் உவமைகள்)

பலவகை வளங்களையும் அசைவற்ற நிலையையும் உடையது பெரிய மலை.

அத்தகைய மலையே சாய்ந்தால், நிலத்தி எனவே இல்லையால் உள்ள பொருள்கள் அனைத்தும் தரைமட்டமாகிவிடும்.

அதுபோல, மலைபோன்ற உயர்வும், புகழும் உடைய பெரியோர் தங்களை இகழ்ந்தவரை தண்டிக்க முற்பட்டால், உலகில் நிலை பெற்றவர் போல் உள்ள செல்வர் தம் குடும்பத்தோடு நிலைகுலைந்து அழிந்து போவார்.

("சலனமற்ற தன்மையால் உயர்ந்த மலை போன்ற பெரியோர்கள், மனம் நொந்து குறைவாக எண்ணி விட்டாலும், அவர்களுக்குத் துன்பம் செய்தவர்கள் உலகத்தில் உயர்ந்து நின்றவர்களானாலும் குலத்தோடு அழிந்து போவார்கள்" என்ற கருத்தும் பொருந்தும்)

(பெரியோர் என்பவர், அருளாளர், தவசீலர் என்பார்கள். தண்டித்தல் என்பதை சபித்தல், கோபித்தல் என்றும் கூறுவர்.)


குன்றன்னார் குன்ற மதிப்பின் குடியொடு நின்றன்னார் மாய்வர் நிலத்து.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22