భయోత్పన్నత

அருஞ்செவ்வி இன்னா முகத்தான் பெருஞ்செல்வம்
பேஎய்கண் டன்னது உடைத்து.   (௫௱௬௰௫ - 565) 

చూడ నలవిగాక చూచిన చిట్లుంచు
ధరణి విభుని సిరికి దయ్యమండ్రు.  (౫౬౫)


తమిళ (தமிழ்)
எளிதாகக் காணமுடியாத தன்மையும், கடுமையான முகங்காட்டும் இயல்பும் உள்ளவனின் பெருஞ்செல்வம், பேயால் கவனித்துக் காக்கும் புதையல் போன்றதாகும் (௫௱௬௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀭𑀼𑀜𑁆𑀘𑁂𑁆𑀯𑁆𑀯𑀺 𑀇𑀷𑁆𑀷𑀸 𑀫𑀼𑀓𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀜𑁆𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀫𑁆
𑀧𑁂𑀏𑁆𑀬𑁆𑀓𑀡𑁆 𑀝𑀷𑁆𑀷𑀢𑀼 𑀉𑀝𑁃𑀢𑁆𑀢𑀼 (𑁖𑁤𑁠𑁖)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Arunjevvi Innaa Mukaththaan Perunjelvam
Peeykan Tannadhu Utaiththu
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
aruñcevvi iṉṉā mukattāṉ peruñcelvam
pē'eykaṇ ṭaṉṉatu uṭaittu.
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
The great wealth of one inaccessible and sour-faced Is no better than a demon's.

హిందీ (हिन्दी)
अप्रसन्न जिसका वदन, भेंट नहीं आसान ।
ज्यों अपार धन भूत-वश, उसका धन भी जान ॥ (५६५)


మలయాళం (മലയാളം)
ദർശനം ദുഷ്ക്കരം, കാൺകെ മുഖം വാടുന്ന മന്നവൻ  നേടിവെച്ചുള്ള സമ്പാദ്യം പേയ് കാക്കും ദ്രവ്യമായിടും  (൫൱൬൰൫)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ಜನರಿಗೆ ಕಾಣಲು ದುರ್ಲಭನಾಗಿ, ಸಿಡುಕು ಮೋರೆಯಿಂದ ಕೂಡಿದ ಅರಸನ ಹೇರಳವಾದ ಸಿರಿಯು, ದೆವ್ವ ಬಡಿದು ಕಾದೊಕೊಂಡಿರುವಂತೆ ಇರುವುದು. (೫೬೫)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
अप्रसन्नमुखो नृणामगम्य: सुलभेन य: ।
महीपालस्तस्य वित्तं भूताविष्टमिव वृथा ॥ (५६५)


సింహళ భాష (සිංහල)
පිය කර මුහුණ නැති  - බැහැ දක්නට ද අපහසු රජුගේ මහ දනය - බිය දෙවයි අවතාරයක් මෙන් (𑇥𑇳𑇯𑇥)

చైనీస్ (汉语)
人爲君主而使人恐懼不敢近者, 其財富已如入魔掌矣. (五百六十五)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Bahasa Melayu)
Lihat-lah raja berwajah ngeri yang ra‘ayat-nya sukar mendekati: kekayaan di-tangan-nya saperti khazanah yang di-jaga oleh raksasa.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
잔인한얼굴을한왕의부는악마의보물보다더나은것이없다. (五百六十五)

రష్యన్ (Русский)
Громадные сокровища правителя, отгородившегося от народи и устрашающего подданных, подобны богатствам, охраняемым демоном

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
الملك الذى لا يجد أحد إليه سبيلا أو يتحمل وجها مخوفا فثروته ليست إلا كخزينة قد حوى عليها العفريت (٥٦٥)


ఫ్రెంచ్ (Français)
La grande richesse de celui qui est d'un abord difficile et qui reçoit avec une mine renfrognée ressemble au trésor découvert par le démon.

జర్మన్ (Deutsch)
Wem sich schwer zu nähern ist und wer ein steingleiches Gesicht hat - sein großer Reichtum wird so gefürchtet, als ob er von einem Geist bewacht wäre.

స్వీడిష్ (Svenska)
Som en djävuls byte är den konungs rikedom, vilken sällan låter sig ses och som visar ett hårt ansikte.

లాటిన్ (Latīna)
Qui difficilem praebet aurem vultumque torvum, magna ejus feli- citas perinde se habet, ac si daemon earn aspexisset. (DLXV)

పోలిష్ (Polski)
Władza Króla, co jeno obawę chce budzić, Jest nie większa niż władza demona.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


தனம் காத்த பூதம் — முல்லை பி. எல். முத்தையா (திருக்குறள் உவமைகள்)

தனம் காத்த பூதம் என்றும், புதையலைப் பூதம் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது என்றும் மக்கள் கூறுவர்.

பேய் காத்த செல்வம் பெரிதானாலும் அதனால் பலன் இல்லை, ஆசையை மட்டும் உண்டாகும்; ஆனால் அதை நெருங்க மக்கள் பயப்படுவார்கள். இச் செல்வத்தால் பேய்க்கும் பயனில்லை.

அதுபோல, கலபமாக அணுகமுடியாத தன்மையும், சிடுமூஞ்சித்தனமும் உள்ளவனது திரண்ட செல்வம், பேய் காத்துக் கொண்டிருக்கும் செல்வத்தை போன்றது.

அத்தகைய செல்வத்தால், யாருக்கும்- அதை வைத்திருப்பவனுக்கும்கூட எவ்விதப் பயனும் கிடையாது.


அருஞ்செவ்வி இன்னா முகத்தான் பெருஞ்செல்வம் பேஎய்கண் டன்னது உடைத்து.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22