మఱపు

இறந்த வெகுளியின் தீதே சிறந்த
உவகை மகிழ்ச்சியிற் சோர்வு.   (௫௱௩௰௧ - 531) 

ఆగ్రహంబు కన్న నధికమౌ నేరమ్ము
సంతనమున మఱపు సంభవింప  (౫౩౧)


తమిళ (தமிழ்)
சிறப்பான உவகையாலே மகிழ்ச்சியடைந்து, அதனால் கொள்ளும் மறதியானது, அளவுகடந்து கொள்ளும் சினத்தைக் காட்டிலும் தீமை தருவதாகும் (௫௱௩௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பெரிய உவகையால் மகிழ்ந்திருக்கும் போது மறதியால் வரும் சோர்வு, ஒருவனுக்கு வரம்பு கடந்த சினம் வருவதைவிடத் தீமையானதாகும். (௫௱௩௰௧)
— மு. வரதராசன்


மிகுந்த மகிழ்ச்சிப் பெருக்கால் வரும் மறதி, அளவு கடந்த கோபத்தைக் காட்டிலும் கொடுமையானது. (௫௱௩௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


அகமகிழ்ச்சியினால் ஏற்படும் மறதி, அடங்காத சினத்தினால் ஏற்படும் விளைவை விடத் தீமையானது (௫௱௩௰௧)
— மு. கருணாநிதி


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀇𑀶𑀦𑁆𑀢 𑀯𑁂𑁆𑀓𑀼𑀴𑀺𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀢𑀻𑀢𑁂 𑀘𑀺𑀶𑀦𑁆𑀢
𑀉𑀯𑀓𑁃 𑀫𑀓𑀺𑀵𑁆𑀘𑁆𑀘𑀺𑀬𑀺𑀶𑁆 𑀘𑁄𑀭𑁆𑀯𑀼 (𑁖𑁤𑁝𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Irandha Vekuliyin Theedhe Sirandha
Uvakai Makizhchchiyir Sorvu
— (Transliteration)


iṟanta vekuḷiyiṉ tītē ciṟanta
uvakai makiḻcciyiṟ cōrvu.
— (Transliteration)


Worse than too much wrath is the laxity Due to too much exultation.

హిందీ (हिन्दी)
अमित हर्ष से मस्त हो, रहना असावधान ।
अमित क्रोध से भी अधिक, हानि करेगा जान ॥ (५३१)


మలయాళం (മലയാളം)
അതിമോദത്താലുണ്ടാകും വിസ്മൃതി കാരണത്താലെ വീഴ്ചകൾ സംഭവിച്ചീടിൽ കോപത്തേക്കാൾ വിനാശമാം (൫൱൩൰൧)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ಕಾಮಾದಿಗಳಿಂದುಂಟಾದ ಅತಿ ಆನಂದದಿಂದ ಬರುವ ಮರವೆ, ಅತಿ ಕೋಪದಿಂದ ಬರುವ ಮರವೆಗಿಂತ ಕೆಟ್ಟದು. (೫೩೧)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
सुखभोगासक्ततया कर्तव्यार्थस्य विस्मृति: ।
चण्डकोपोद्भवानर्थात्, अधिकानिष्टदा भवेत् ॥ (५३१)


సింహళ భాష (සිංහල)
ඉ මහත් සොම්නසින් - මත් වී කෙරෙන අමතක කෝපයෙන් මත්වී - කෙරෙන අමතකට වැඩි නපුරුයි (𑇥𑇳𑇬𑇡)

చైనీస్ (汉语)
狂歡後之逍忘, 較盛怒爲更有害. (五百三十一)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Melayu)
Lcbeh burok daripada kemarahan yang bcrnyala2 ia-lah kelalaian yang lahir dari orang yang mabok dengan kepuasan diri sendiri.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
굉장한즐거움으로인해의무를망각하는것은과도한분노보다더나쁘다. (五百三十一)

రష్యన్ (Русский)
Беспечность от восторга хуже,,ем чрезмерная ярость

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
عدم التحفظ الذى يصدر عن الإنبساط المغتر لهو أشد سوءا من الغضب المفرط (٥٣١)


ఫ్రెంచ్ (Français)
L'oabli de soi-même qui provient d'une trop grande joie est plus nuisible (au Roi) que la colère violente.

జర్మన్ (Deutsch)
Schlimmer als unermeßlicher Zorn ist Vergeßlichkeit, geboren aus der Begeisterung grußer Freude.

స్వీడిష్ (Svenska)
Värre än vettlös vrede är den glömskans berusning som kommer av lättsinnig självbelåtenhet.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


లాటిన్ (Latīna)
Nimia ira pejor est sui oblivio in exsultatione nimiae Jaetitiae. (DXXXI)

పోలిష్ (Polski)
Zwyczaj, by kosztem pracy zażywać zabawy, Jest czymś gorszym niż skłonność do złości.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


இறந்த வெகுளியின் தீதே சிறந்த உவகை மகிழ்ச்சியிற் சோர்வு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22