సత్యము

பொய்மையும் வாய்மை யிடத்த புரைதீர்ந்த
நன்மை பயக்கும் எனின்.   (௨௱௯௰௨ - 292) 

సత్య దూరమైన సత్యంబుగా నొప్పు
దోహదంబుగాగ దోషముడిగి.  (౨౯౨)


తమిళ (தமிழ்)
குற்றமே இல்லாத நன்மையைத் தருவது என்றால், பொய்யான சொற்களும் கூட வாய்மையின் இடத்தில் வைத்துச் சிறப்பாகக் கருதத் தகுந்தவை ஆகும் (௨௱௯௰௨)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑁄𑁆𑀬𑁆𑀫𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀸𑀬𑁆𑀫𑁃 𑀬𑀺𑀝𑀢𑁆𑀢 𑀧𑀼𑀭𑁃𑀢𑀻𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢
𑀦𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀧𑀬𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀏𑁆𑀷𑀺𑀷𑁆 (𑁓𑁤𑁣𑁓)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Poimaiyum Vaaimai Yitaththa Puraidheerndha
Nanmai Payakkum Enin
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
poymaiyum vāymai yiṭatta puraitīrnta
naṉmai payakkum eṉiṉ.
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
Even a lie would take the place of truth, If it brings blameless benefit.

హిందీ (हिन्दी)
मिथ्या-भाषण यदि करे, दोषरहित कल्याण ।
तो यह मिथ्या-कथन भी, मानो सत्य समान ॥ (२९२)


మలయాళం (മലയാളം)
കുറ്റം ലേശവുമേശാതെ ശുദ്ധനന്മവരുത്തുകിൽ  അസത്യവചനം പോലും സത്യം പോലെ ഗണിക്കലാം  (൨൱൯൰൨)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ದೋಷವಿಲ್ಲದ ಒಳ್ಳೆಯತನವು, ಒಂದು ಸುಳ್ಳೀನಿಂದ ಫಲಿಸುವುದಾದರೆ, ಆಡಿದ ಸುಳ್ಳೂ ನಿಜದ ಸಾಲಿಗೇ ಸೇರುತ್ತದೆ. (೨೯೨)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
असत्य वचनं चापि यदि स्यात् प्राणिनामिह।
अनिन्दितोपकाराय तत् सत्यवचनं मतम्॥ (२९२)


సింహళ భాష (සිංහල)
වරදක් නොවන ලෙස- හොඳ පල විපා දේ නම් එම පල ලබනු වස් - කියන බොරුවත් සැබව සමවේ (𑇢𑇳𑇲𑇢)

చైనీస్ (汉语)
不實之語, 若有益無害, 亦有誠實之用也. (二百九十二)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Bahasa Melayu)
Kepalsuan juga sa-benar-nya dapat di-namakan kebenaran sa-kira- nya ia membawa kebaikan yang murni.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
무해한 거짓말이 호의적인 결과를 가져오면 진실함으로 간주될 수 있다. (二百九十二)

రష్యన్ (Русский)
Иногда и ложь может быть сравнимой с правдой,,сли эта ложь рождает добро без примеси дурного

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
الكذب يصير صوابا إن أتى بفائدة بريئة من الخطأ وخالية من الضرر (٢٩٢)


ఫ్రెంచ్ (Français)
S’il a pour effet de causer du bien sans le moindre mal, le vaut mensonge la vertu.

జర్మన్ (Deutsch)
Bringt sie Gutes ohne Tadel hervor, wird sogar die Falschheit zur Wahrhaftigkeit.

స్వీడిష్ (Svenska)
Även osanna ord må jämställas med sanning ifall de leder till människors odelade bästa.

లాటిన్ (Latīna)
eitiam sermo falsus naturam veritatis habebit, si sine culpa bonum afferat. (CCXCII)

పోలిష్ (Polski)
Czy nie lepiej tę prawdę pogrzebać w milczeniu I w ten sposób ją właśnie ocalić?
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


பொய்மையும் வாய்மை யிடத்த புரைதீர்ந்த நன்மை பயக்கும் எனின்.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22