పరదారావిముఖత

பிறன்மனை நோக்காத பேராண்மை சான்றோர்க்கு
அறனொன்றோ ஆன்ற வொழுக்கு.   (௱௪௰௮ - 148) 

కామ దృష్టి యన్య కాంతలవై లేమి
పురుష లక్షణమ్ము పుణ్యమగును  (౧౪౮)


తమిళ (தமிழ்)
பிறன் மனைவியை இச்சித்துப் பார்க்காத பேராண்மை, சான்றோர்க்கு அறன் மட்டுமன்று; நிரம்பிய ஒழுக்கமும் ஆகும் (௱௪௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑀺𑀶𑀷𑁆𑀫𑀷𑁃 𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀸𑀢 𑀧𑁂𑀭𑀸𑀡𑁆𑀫𑁃 𑀘𑀸𑀷𑁆𑀶𑁄𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀅𑀶𑀷𑁄𑁆𑀷𑁆𑀶𑁄 𑀆𑀷𑁆𑀶 𑀯𑁄𑁆𑀵𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼 (𑁤𑁞𑁙)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Piranmanai Nokkaadha Peraanmai Saandrorkku
Aranondro Aandra Vozhukku
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
piṟaṉmaṉai nōkkāta pērāṇmai cāṉṟōrkku
aṟaṉoṉṟō āṉṟa voḻukku.
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
The manliness that scorns adultery Is both virtue and propriety for the great.

హిందీ (हिन्दी)
पर-नारी नहिं ताकना, है धीरता महान ।
धर्म मात्र नहिं संत का, सदाचरण भी जान ॥ (१४८)


మలయాళం (മലയാളം)
പരഗേഹിനിയിൽ മോഹം ജനിക്കാതേ, ദർശിക്കാതേ  പുരുഷത്തന്മ കാക്കുന്നോൻ ധർമ്മിയും സത്സ്വഭാവിയുമാം  (൱൪൰൮)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ಪರರ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ನೋಡದ ಹಿರಿಯ ಕೆಚ್ಚು, ನಂಪನ್ನರಿಗೆ ಧರ್ಮಮಾತ್ರವಲ್ಲದೆ ಪರಿಪೂರ್ಣ ನಡತೆಯೂ ಆಗುತ್ತದೆ (೧೪೮)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
परस्त्रीदर्शने चित्तदाढर्थे यद्रू विद्यते सताम् ।
नेदं तेषां धर्ममात्रं पूर्णाचारोऽपि स स्मृत: ॥ (१४८)


సింహళ భాష (සිංහල)
පරඹුන් වෙත නො යන- මා හැඟි වීරතාවය සුදන සතූ දහමය - උසස් පැවතූම එයම වේ මැ යි (𑇳𑇭𑇨)

చైనీస్ (汉语)
高潔之英傑, 未嘗顧視他人之妻室, 其道已近乎聖矣. (一百四十八)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Bahasa Melayu)
Amati-lah orang yang berjiwa tinggi yang tiada memandang isteri orang lain: dia lebeh daripada hanya suchi: dia membawa sifat2 ke- walian.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
타인의 아내를 주시하지 않는 고결한 남자다움은 미덕이자 위대한 규율이다. (百四十八)

రష్యన్ (Русский)
Высок дух человека, не позволяющий ему, жаждать обладать чужой женой; дух этот есть добродетель мудрых и закон их образа жизни

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
العاقل الذى لا ينظر عى زوجة غيره بشهوة هو أكبر وأعظم درجة من أسحاب الصدق والصواب بل هو قديس (١٤٨)


ఫ్రెంచ్ (Français)
Avoir la virilité de ne jamais désirer la femme d’autrui c’est la vertu des Sages et leur parfaite moralité.

జర్మన్ (Deutsch)
Emeü anderen Fniu nicht zu begehren ist Mannhaftigkeit - nicht nur eine Tugend des Großen, sondern auch das beste Benehmen.

స్వీడిష్ (Svenska)
Ej blott som dygd utan ock som ära aktas den manlighet som ej kastar blickar på grannens hustru.

లాటిన్ (Latīna)
Excelsa viri indoles, quae ad uxorem alienam non respicit, in per-fectis et virtus est et perfectum decus. (CXLVIII)

పోలిష్ (Polski)
Tu nie chodzi o cnotę - o inne coś zgoła - To jest sprawa zwyczajnej zacności.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


பிறன்மனை நோக்காத பேராண்மை சான்றோர்க்கு அறனொன்றோ ஆன்ற வொழுக்கு.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22