అణకువ

எல்லார்க்கும் நன்றாம் பணிதல் அவருள்ளும்
செல்வர்க்கே செல்வம் தகைத்து.   (௱௨௰௫ - 125) 

అందఱికిని మంచి యణకువగా నున్న
నున్న వారి కధిక వన్నెఁదెచ్చు  (౧౨౫)


తమిళ (தமிழ்)
பணிவாக நடத்தல் என்பது எல்லார்க்கும் நன்மையானதாகும் (௱௨௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


బ్రాహ్మీ లిపి (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀏𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀦𑀷𑁆𑀶𑀸𑀫𑁆 𑀧𑀡𑀺𑀢𑀮𑁆 𑀅𑀯𑀭𑀼𑀴𑁆𑀴𑀼𑀫𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑁂 𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀫𑁆 𑀢𑀓𑁃𑀢𑁆𑀢𑀼 (𑁤𑁜𑁖)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ఇంగ్లీష్ (English)
Ellaarkkum Nandraam Panidhal Avarullum
Selvarkke Selvam Thakaiththu
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
ellārkkum naṉṟām paṇital avaruḷḷum
celvarkkē celvam takaittu.
— (Transliteration)


ఇంగ్లీష్ (English)
Humility is good for all But is an added richness to the rich.

హిందీ (हिन्दी)
संयम उत्तम वस्तु है, जन के लिये अशेष ।
वह भी धनिकों में रहे, तो वह धन सुविशेष ॥ (१२५)


మలయాళం (മലയാളം)
വിനയത്തോടടക്കവുമെല്ലാർക്കും സൽഗുണങ്ങളാം; ധന്യരിലവയുണ്ടെങ്കിലേറ്റവും ധന്യരാണവർ  (൱൨൰൫)

కన్నడ (ಕನ್ನಡ)
ಡಗಿ ನಡೆಯುವುದರಿಂದ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಒಳ್ಳೆಯದೇ ; ಅದರಲ್ಲಿಯೂ ಶ್ರೀಮಂತರು ಅದರಿಂದ ಮತ್ತಷ್ಟು ಶ್ರೀಮಂತರಾಗುತ್ತಾರೆ. (೧೨೫)

సంస్కృత (संस्कृतम्)
सदा निग्रहशीलत्वं सर्वेषामुत्तं मतम् ।
तेषु चाप्यग्रगण्यस्य तद्भवेदधिकं धनम् ॥ (१२५)


సింహళ భాష (සිංහල)
නිහතමානී බව- සැමදෙනාට ම උචිතයි ඔවුනතූරෙන් වඩා - දනවතූන්ටම සුදුසු දනයකි (𑇳𑇫𑇥)

చైనీస్ (汉语)
任何人能謙遜皆巋美德, 獨富貴者爲之則更獲榮名. (一百二十五)
程曦 (古臘箴言)


మలయు (Bahasa Melayu)
Kerendahan diri indah benar-lah bagi semua manusia: tetapi hanya pada si-kaya-lah sinar-nya memanchar gemerlapan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


కొరియన్ (한국어)
겸손함은 모두를 위해 확실히 좋다. 겸손함은 부에 추가된 은혜이다. (百二十五)

రష్యన్ (Русский)
Дар довольствоваться малым украшает любого человека. Но более всего этот дар сияет в богачах .

అరబ్ (العَرَبِيَّة)
التواضع حسن وخير لكل احد ولكنه تاج لذى الشروة والغني (١٢٥)


ఫ్రెంచ్ (Français)
La modestie est bonne à tous; mais elle est de plus, une richesse pour les riches.

జర్మన్ (Deutsch)
Bescheidenes Betragen ist gut für alle - sogar dem Reichen ist es ein zusätzlicher Besitz.

స్వీడిష్ (Svenska)
Ödmjukhet är en prydnad för alla. Men särskilt för de rika är den som en ytterligare rikedom.

లాటిన్ (Latīna)
Submissio omnibus bona est; imprimis divitibusu (veraraum) divi-tiarum nuturam habet. (CXXV)

పోలిష్ (Polski)
Wyraz wzniosłej pokory spoczywa na czołach Tych, co mają spokojne sumienia.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


எல்லார்க்கும் நன்றாம் பணிதல் அவருள்ளும் செல்வர்க்கே செல்வம் தகைத்து.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22