संयोग का आनन्द

அறிதோறு அறியாமை கண்டற்றால் காமம்
செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு.   (௲௱௰ - 1110) 

होते होते ज्ञान के, यथा ज्ञात अज्ञान ।
मिलते मिलते सुतनु से, होता प्रणय-ज्ञान ॥  (१११०)


तमिल (தமிழ்)
ஒன்றை அறியும் போது, முன்னிருந்த அறியாமையைக் கண்டாற் போல, செறிவான சிவந்த அணிகளை உடையவளைச் சேருந்தோறும், காம இன்பமும் உண்டாகின்றது! (௲௱௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ब्राह्मी (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀶𑀺𑀢𑁄𑀶𑀼 𑀅𑀶𑀺𑀬𑀸𑀫𑁃 𑀓𑀡𑁆𑀝𑀶𑁆𑀶𑀸𑀮𑁆 𑀓𑀸𑀫𑀫𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀶𑀺𑀢𑁄𑀶𑀼𑀫𑁆 𑀘𑁂𑀬𑀺𑀵𑁃 𑀫𑀸𑀝𑁆𑀝𑀼 (𑁥𑁤𑁛)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


अंग्रेज़ी (English)
Aridhoru Ariyaamai Kantatraal Kaamam
Seridhorum Seyizhai Maattu
— (Transliteration)


अंग्रेज़ी (English)
aṟitōṟu aṟiyāmai kaṇṭaṟṟāl kāmam
ceṟitōṟum cēyiḻai māṭṭu.
— (Transliteration)


अंग्रेज़ी (English)
The more you indulge, the more you realize your ignorance. Be it love or learning.

तेलुगु (తెలుగు)
తెలియ్ఁ దెలియఁ దెలియుఁ దెలియనిదేమని
కలియఁ గలియనట్లె కామ కళయు. (౧౧౧౦)


मलयालम (മലയാളം)
ചെന്നിറമണിഞ്ഞിവളിലാവേശമാഴമേറെയായ്  ഗ്രന്ഥപാരായണത്താലെയജ്ഞാനം ബോധമായ പോൽ  (൲൱൰)

कन्नड़ (ಕನ್ನಡ)
ಓದಿಕೊಂಡಾಗಲೆಲ್ಲ ಜ್ಞಾನವು ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚುತ್ತ ಮುನ್ನಿನ ಅಜ್ಞಾನ ತೋರುವಂತೆ, ಶ್ರೇಷ್ಠ ಆಭರಣಗಳನ್ನು ತೊಟ್ಟ ಈ ಎಳೆವೆಣ್ಣನ್ನು ಸೇರುವಾಗಲೆಲ್ಲ ಪ್ರಣಯ ಭಾವವು ವ್ಯಕ್ತವಾಗುತ್ತ ಹೋಗುವುದು. (೧೧೧೦)

संस्कृत (संस्कृतम्)
असकृद् ग्रन्थपठनादज्ञानं शिष्यते पथा ।
अनुस्यूताङ्गनाभोमादमोग: शिष्यते तत: ॥ (१११०)


सिंहाली (සිංහල)
දැන ගැනුම පාසා  - නො දැනුම් දකින කාමය තරුණිය වෙත රඳයි  - ඔවුනොවුන් එකතුවක් පාසා (𑇴𑇳𑇪)

चीनी (汉语)
相知愈深, 相愛愈甚, 如人於學問, 鑽研愈久, 智慧愈高也. (一千一百十)
程曦 (古臘箴言)


मलय (Bahasa Melayu)
Saperti orang merasa kejahilan-nya bertambah bila bertambah bijak- sana ia, maka bagitu-lah chinta-ku kapada-nya sa-makin menyala2 apabila bertambah mesra aku terhadap-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


कोरियाई (한국어)
반복되는학습이이전의무식함을드러내듯이, 아름다운처녀와성교하는것은매번새로운쾌락을준다. (千百十)

रूसी (Русский)
Подобно тому, как мы сознаем свое невежество, постигая какие-то знания,,ак с новым объятием любимой с браслетами я испытываю новое блаженство

अरबी (العَرَبِيَّة)
كلما يشعر أحد بجهله بذهنه الوقاد فيزداد غفله وبصيرته ويسبر حكيما عاقلا فكذلك أتمتع من صحبتها أكثر فأثر عند مايزداد شوقى اليها (١١١٠)


फ्रेंच (Français)
Plus on apprend dans les livres et à l'aide d'une fine intelligence, plus on sent son ignorance antérieure; plus l'union avec cette jeune fil, le ornée d'or rouge, se repète, plus l'amour pour elle est avivé.

जर्मन (Deutsch)
Wie man sich durch Lernen immer mehr seines Unwissens bewußt wird, so nimmt meine Liebe jedes Mal zu, wenn ich sie umarme

स्वीडिश (Svenska)
Var gång jag älskar denna skönt juvelprydda flicka är det som om all min kunskap inte vore någon kunskap alls.

लातिनी (Latīna)
Doininus, qui cum domina se conjunxit, et jam earn in perpe- tuum secum ducit, cum sine ilia vivere non possit, secum dicit: Ut quoties scientia augeris, inscientia apparet , ita ad pulchris gemmis ornatam quoties accedis, desiderium apparet, (MCX)

पोलिश (Polski)
Tak jak dotąd mój umysł piastował myślenie, Tak się dziś doskonali w kochaniu.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அறிதோறு அறியாமை கண்டற்றால் காமம் செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22