मान

பெருக்கத்து வேண்டும் பணிதல் சிறிய
சுருக்கத்து வேண்டும் உயர்வு.   (௯௱௬௰௩ - 963) 

सविनय रहना चाहिये, रहते अति संपन्न ।
तन कर रहना चाहिये, रहते बड़ा विपन्न ॥  (९६३)


तमिल (தமிழ்)
உயர் குடியிலே பிறந்தவர்களுக்கு, நிறைந்த செல்வம் உண்டானபோது, பணிவுடைமை வேண்டும்; செல்வம் சுருங்கி வறுமை உண்டாகும்போது உயர்வு வேண்டும் (௯௱௬௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ब्राह्मी (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆 𑀧𑀡𑀺𑀢𑀮𑁆 𑀘𑀺𑀶𑀺𑀬
𑀘𑀼𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀬𑀭𑁆𑀯𑀼 (𑁚𑁤𑁠𑁔)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


अंग्रेज़ी (English)
Perukkaththu Ventum Panidhal Siriya
Surukkaththu Ventum Uyarvu
— (Transliteration)


अंग्रेज़ी (English)
perukkattu vēṇṭum paṇital ciṟiya
curukkattu vēṇṭum uyarvu.
— (Transliteration)


अंग्रेज़ी (English)
In prosperity, bend low. In adversity, stand straight.

तेलुगु (తెలుగు)
పెరుగునప్పు డహము తరుగంగ వలయును
తరుగునప్పు డహము పెరుగవలయు (౯౬౩)


मलयालम (മലയാളം)
സമ്പൽ സമൃദ്ധിയുള്ളപ്പോൾ വിനയാന്വിതനാവണം  ക്ഷാമകാലം ഭവിച്ചെന്നാൽ മാന്യത നിലനിർത്തണം  (൯൱൬൰൩)

कन्नड़ (ಕನ್ನಡ)
ಸಿರಿಯು ಏರುತ್ತಿರುವ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ತಗ್ಗಿ ನಡೆಯಬೇಕು; ಸಿರಿಯು ಕರಗಿ ಕುಗ್ಗುತ್ತಿರುವ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ತಲೆಯೆತ್ತಿ ನಡೆಯಬೇಕು. (೯೬೩)

संस्कृत (संस्कृतम्)
सम्पत्समृद्धिवेलायां विनय: सर्वदा वर: ।
सम्पनाशे पौरुषं तु वरं स्याद्विनयादपि ॥ (९६३)


सिंहाली (සිංහල)
දනය අඩුවන විට - උසස් ලෙස හැසිරිය යුතූ දාන්තය දනවත් - කමෙහිදී රැක ගැනුම් සෑහේ (𑇩𑇳𑇯𑇣)

चीनी (汉语)
人方顯達, 應持謙讓; 身遭困厄, 應守廉節. (九百六十三)
程曦 (古臘箴言)


मलय (Bahasa Melayu)
Tanami-lah sifat rendah diri di-hati kemewahan-mu: tetapi di-hari merosot pegang-lah pula kehormatan diri sendiri.
Ismail Hussein (Tirukkural)


कोरियाई (한국어)
영화로울때겸손하고빈곤할때명예를유지해야한다. (九百六十三)

रूसी (Русский)
Ласковое обхождение нужно и в периоды процветания,, в дни лишений, когда нужно сохранить достоинство

अरबी (العَرَبِيَّة)
تعود نفسك بالتواضع فى زمن الزحاء والرفاهية ولكن تمسك بعزة نفسك فى وكن الشدايد والبليات (٩٦٣)


फ्रेंच (Français)
Aux hommes bien nés, l'humilité est nécessaire lorsqu'ils prospèrent; et une allure pleine de majesté, lorsqu'ils déclinent.

जर्मन (Deutsch)
Man soll im Reichtum einfach bleiben - man soll in Schwierigkeiten Würde zeigen.

स्वीडिश (Svenska)
I framgången behövs ödmjukhet, i motgången däremot stolthet.

लातिनी (Latīna)
In rebus prosperis submissione opus est, in parvis elatione. (CMLXIII)

पोलिश (Polski)
Bądź łagodny i skromny, gdy jesteś na górze, A na dole – wyniosły i dumny.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


பெருக்கத்து வேண்டும் பணிதல் சிறிய சுருக்கத்து வேண்டும் உயர்வு.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22