राष्ट्र

தள்ளா விளையுளும் தக்காரும் தாழ்விலாச்
செல்வரும் சேர்வது நாடு.   (௭௱௩௰௧ - 731) 

अक्षय उपज सुयोग्य जन, ह्रासहीन धनवान ।
मिल कर रहते हैं जहाँ, है वह राष्ट्र महान ॥  (७३१)


तमिल (தமிழ்)
நாட்டு மக்களின் தேவைக்குக் குறையாத விளைபொருளும், தகுதியுடைய சான்றோர்களும், தாழ்வில்லாத செல்வத்தை உடையவரும் ஒன்று சேர்ந்திருப்பதே, நல்ல நாடாகும் (௭௱௩௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


குறையாத விளைபொருளும் தக்க அறிஞரும் கேடில்லாத செல்வம் உடையவரும் கூடிப் பொருந்தியுள்ள நாடே நாடாகும். (௭௱௩௰௧)
— மு. வரதராசன்


குறையாத உற்பத்தியைத் தரும் உழைப்பாளர்களும், அற உணர்வு உடையவர்களும், சுயநலம் இல்லாத செல்வரும் சேர்ந்து வாழ்வதே நாடு. (௭௱௩௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


செழிப்புக் குறையாத விளைபொருள்களும், சிறந்த பெருமக்களும், செல்வத்தைத் தீயவழியில் செலவிடாதவர்களும் அமையப்பெற்றதே நல்ல நாடாகும் (௭௱௩௰௧)
— மு. கருணாநிதி


ब्राह्मी (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀢𑀴𑁆𑀴𑀸 𑀯𑀺𑀴𑁃𑀬𑀼𑀴𑀼𑀫𑁆 𑀢𑀓𑁆𑀓𑀸𑀭𑀼𑀫𑁆 𑀢𑀸𑀵𑁆𑀯𑀺𑀮𑀸𑀘𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀭𑀼𑀫𑁆 𑀘𑁂𑀭𑁆𑀯𑀢𑀼 𑀦𑀸𑀝𑀼 (𑁘𑁤𑁝𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


अंग्रेज़ी (English)
Thallaa Vilaiyulum Thakkaarum Thaazhvilaach
Chelvarum Servadhu Naatu
— (Transliteration)


taḷḷā viḷaiyuḷum takkārum tāḻvilāc
celvarum cērvatu nāṭu.
— (Transliteration)


Unfailing harvests, learned men and honest traders Constitute a country.

तेलुगु (తెలుగు)
పాడి, పంట, ధనము పండిత ప్రాబల్య
మున్న దాని రాజ్యమున్న తగును. (౭౩౧)


मलयालम (മലയാളം)
സമർത്ഥരാം‍ കൃഷിക്കാരും‍ വിജ്ഞരാം‍ സജ്ജനങ്ങളും‍ ഉദാരസമ്പന്നന്മാരും‍ ചേരുമ്പോൾ‍ നാടുനല്ലതാം‍. (൭൱൩൰൧)

कन्नड़ (ಕನ್ನಡ)
ಕೊರೆಯಿಲ್ಲದ ಕೃಷಿ ಸಂಪತ್ತು, ಯೋಗ್ಯರಾದ ಅರಿತವರು ಮತ್ತು ಕೇಡೀಲ್ಲದ ಸಂಪತ್ತುಳ್ಳ ವಣಿಜರೂ ಕೂಡಿಕೊಂಡಿರುವುದೇ ನಾಡೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು. (೭೩೧)

संस्कृत (संस्कृतम्)
कृषिकर्मविदां श्रेष्ठै: स्वधर्मनिरतै: सदा ।
धनार्जनपरैर्वैश्यै: युक्तो देश इतीर्यते ॥ (७३१)


सिंहाली (සිංහල)
සරු සාර කෙත් වත් - දනයත් උගත් උතූමන් මේ සියල්ල එක්වන - තැනය නිතැතින් රටක් වන්නේ (𑇧𑇳𑇬𑇡)

चीनी (汉语)
農淹豐饒, 賢能聚集, 人民富庶, 强大之國也. (七百三十一)
程曦 (古臘箴言)


मलय (Melayu)
Besar-lah sa-sabuah negeri yang tidak pernah gagal penuaian-nya, dan di-situ pula tinggal-nya orang2 yang bijaksana dan orang kaya yang budiman.
Ismail Hussein (Tirukkural)


कोरियाई (한국어)
이상적인국가는다함이없이수확하는농부들, 유덕한학자들, 부유한자들을소유해야한다. (七百三十一)

रूसी (Русский)
Истинной страной может называться та страна, которая славится обильными урожаями, где обитают справедливые жители, обладающие богатствами

अरबी (العَرَبِيَّة)
المملكة التى لا تتخلف عن إنتاج الحصائد الثمينة ويسكن فيها الصلحاء وذو والثروة والفضل تعد من أعظم وأكبر مملكة (٧٣١)


फ्रेंच (Français)
Le pays est (l'en droit) où vivent réunis (les cultivateurs) qui font de riches récoltes, les gens vertueux et ceux dont la richesse n'est atteinte d'aucun mal.

जर्मन (Deutsch)
Das ist ein Land, in Jem unfehlbarer Ertrag, würdige Leute und solche mit unerschöpflichem Reichtum beisammen leben.

स्वीडिश (Svenska)
Stort är det rike vars skördar ej slår fel och som äger visa, goda och rika män.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


लातिनी (Latīna)
Terra est, ubi fcrtilitas numquam deficiens , boni viri et divites, quorum pecunia non minuitur, congrcgantur. (DCCXXXI)

पोलिश (Polski)
Rządne państwo powinno w nadmiarze posiadać Zacny przemysł i ziarno w stodołach,
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


தள்ளா விளையுளும் தக்காரும் தாழ்விலாச் செல்வரும் சேர்வது நாடு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22