भयकारी कर्म न करना

இறைகடியன் என்றுரைக்கும் இன்னாச்சொல் வேந்தன்
உறைகடுகி ஒல்லைக் கெடும்.   (௫௱௬௰௪ - 564) 

जिस नृप की दुष्कीर्ति हो, ‘राजा है अति क्रूर’ ।
अल्प आयु हो जल्द वह, होगा नष्ट ज़रूर ॥  (५६४)


तमिल (தமிழ்)
‘எம் அரசன் கடுமையானவன்’ என்று மக்கள் சொல்லும் பழிச்சொல்லுக்கு ஆளாகிய வேந்தன், தன் ஆயுளும் விரைவில் கெட்டுப் போக, அழிவை அடைவான் (௫௱௬௰௪)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


நம் அரசன் கடுமையானவன் என்று குடிகளால் கூறப்படும் கொடுஞ்சொல்லை உடைய அரசன், தன் ஆயுள் குறைந்து விரைவில் கெடுவான். (௫௱௬௰௪)
— மு. வரதராசன்


நம்மை ஆளுவோர் மிகவும் கொடியவர் என்று குடிமக்களால் சொல்லப்படும் கொடுஞ் சொல்லைப் பெற்ற ஆட்சி அதன் ஆட்சிக் காலம் குறைந்து விரைவி்ல் அழியும். (௫௱௬௰௪)
— சாலமன் பாப்பையா


கடுஞ்சொல் உரைக்கும் கொடுங்கோல் என்று குடிமக்களால் கருதப்படும் அரசு, தனது பெருமையை விரைவில் இழக்கும் (௫௱௬௰௪)
— மு. கருணாநிதி


ब्राह्मी (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀇𑀶𑁃𑀓𑀝𑀺𑀬𑀷𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼𑀭𑁃𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀇𑀷𑁆𑀷𑀸𑀘𑁆𑀘𑁄𑁆𑀮𑁆 𑀯𑁂𑀦𑁆𑀢𑀷𑁆
𑀉𑀶𑁃𑀓𑀝𑀼𑀓𑀺 𑀑𑁆𑀮𑁆𑀮𑁃𑀓𑁆 𑀓𑁂𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆 (𑁖𑁤𑁠𑁕)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


अंग्रेज़ी (English)
Iraikatiyan Endruraikkum Innaachchol Vendhan
Uraikatuki Ollaik Ketum
— (Transliteration)


iṟaikaṭiyaṉ eṉṟuraikkum iṉṉāccol vēntaṉ
uṟaikaṭuki ollaik keṭum.
— (Transliteration)


When a king is decried a tyrant, His life is shortened and end becomes imminent.

तेलुगु (తెలుగు)
దుష్టడంచు ప్రజలు దూరంగ నారాజు
వెక్కుదినము లుండి వెరగలేడు. (౫౬౪)


मलयालम (മലയാളം)
രാജൻ അക്രമിയാണെന്ന് ജനങ്ങൾ പറയും വിധം തിന്മകൾ പണിയും രാജൻ ആയുസ്സറ്റു നശിച്ചിടും (൫൱൬൰൪)

कन्नड़ (ಕನ್ನಡ)
ತನ್ನ ಪ್ರಜೆಗಳ ಬಾಯಲ್ಲಿ ಕ್ರೂರಿ ಎಂದು ಕರೆಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಅರಸನು ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ ಹಿರಿಮೆಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡು, ಒಡನೆಯೇ ನಾಶವಾಗುವನು. (೫೬೪)

संस्कृत (संस्कृतम्)
अस्माकं पार्थिव: क्रूर इति देशजनेरितम् ।
य एतच्छुणुयाद्वाक्य> क्षीणायु: स विनश्यति ॥ (५६४)


सिंहाली (සිංහල)
රජ නපුරෙකැයි යන - වදන් කියවන නරනිඳු නිසා රට වැසියෝ - කිපෙත් ඉන් එම රජුද වැනසේ (𑇥𑇳𑇯𑇤)

चीनी (汉语)
君主之獲暴名者, 敗亡在卽. (五百六十四)
程曦 (古臘箴言)


मलय (Melayu)
Lihat-lah raja yang kekejaman-nya menjadi buah mulut di-kalangan ra‘ayat-nya: dia akan chepat kehilangan kerajaan-nya dan hari-nya pun akan sengkat.
Ismail Hussein (Tirukkural)


कोरियाई (한국어)
백성이왕을잔인하다고불평하면, 왕은곧생명과재산을잃게되리라. (五百六十四)

रूसी (Русский)
Народная молва о свирепости тирана-правителя очень скоро уменьшит его жизнь и навлечет на него скорую гибель

अरबी (العَرَبِيَّة)
الملك الذى قد اشتهر بين الناس كظالم ومستبد لا يبقى ملكه وتقصر أيامه (٥٦٤)


फ्रेंच (Français)
Le Roi, auquel ses Sujets font la mauvaise réputation de cruauté,

जर्मन (Deutsch)
Bringt der König sein Volk zu den schmerzlichen Worten: «Unser König ist grausam» - seine Lebenszeit wird verkürzt, und er geht schnell zugrunde.

स्वीडिश (Svenska)
Den konung som kallas tyrann av sitt folk, hans liv skall snabbt och säkert förgås.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


लातिनी (Latīna)
Regis, qui in sermone non affabilis dicitur durus esse, vita celeri cursu consumetur. (DLXIV)

पोलिश (Polski)
Albo jawnie upadnie, lub sprzątną go skrycie - Strach skuteczny jest tylko do czasu.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


இறைகடியன் என்றுரைக்கும் இன்னாச்சொல் வேந்தன் உறைகடுகி ஒல்லைக் கெடும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22