दानशीलता निडरपन, बुद्धि तथा उत्साह ।
इन चारों से पूर्ण हो, स्वभाव से नरनाह ॥ (३८२) तमिल (தமிழ்)அஞ்சாமை, எளியோர்க்குக் கொடுத்து உதவும் ஈகை, அறிவு, ஊக்கம், என்னும் நான்கும் குறைவில்லாமல் இருப்பது வேந்தருக்கு இயல்பு ஆதல் வேண்டும் (௩௱௮௰௨)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) அஞ்சாமை, ஈகை , அறிவுடைமை, ஊக்கமுடைமை இந்த நான்கு பண்புகளும் குறைவு படாமல் இருத்தலே அரசனுக்கு இயல்பாகும். (௩௱௮௰௨)
— மு. வரதராசன் அநீதிக்கும் பகைவர்க்கும் பயப்படாதிருப்பது, வேண்டுவோர்க்கு வேண்டிய கொடுப்பது, வரும் முன்காக்கும் அறிவு, ஆபத்து வந்த பின் தளராத ஊக்கம் - இந்நான்கிலும் குறையாமல் இருப்பது ஆளுவோரின் இயல்பாக இருக்க வேண்டும். (௩௱௮௰௨)
— சாலமன் பாப்பையா துணிவு, இரக்க சிந்தை, அறிவாற்றல், உயர்ந்த குறிக்கோளை எட்டும் முயற்சி ஆகிய நான்கு பண்புகளும் அரசுக்குரிய தகுதிகளாகும் (௩௱௮௰௨)
— மு. கருணாநிதி ब्राह्मी (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀅𑀜𑁆𑀘𑀸𑀫𑁃 𑀈𑀓𑁃 𑀅𑀶𑀺𑀯𑀽𑀓𑁆𑀓𑀫𑁆 𑀇𑀦𑁆𑀦𑀸𑀷𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆
𑀏𑁆𑀜𑁆𑀘𑀸𑀫𑁃 𑀯𑁂𑀦𑁆𑀢𑀭𑁆𑀓𑁆 𑀓𑀺𑀬𑀮𑁆𑀧𑀼 (𑁔𑁤𑁢𑁓)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) अंग्रेज़ी (English)Anjaamai Eekai Arivookkam Innaankum
Enjaamai Vendhark Kiyalpu
— (Transliteration) añcāmai īkai aṟivūkkam innāṉkum
eñcāmai vēntark kiyalpu.
— (Transliteration) These four unfailing mark a king: Courage, liberality, wisdom and energy. तेलुगु (తెలుగు)నిర్బయమ్ము, నీని, నిర్మలజ్ఞానమ్ము,
పట్టుదలయు నాల్గు ప్రభున కుండు. (౩౮౨) मलयालम (മലയാളം)ഭയരാഹിത്യവും, ദാനശീലവും, പിൻവിവേകവും, ഉത്സാഹമീ ഗുണമ നാലും രാജനിൽ നിലകൊള്ളണം (൩൱൮൰൨) कन्नड़ (ಕನ್ನಡ)ಧೈರ್ಯ, ದಾನ, ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಪ್ರಯತ್ನ- ಈ ನಾಲ್ಕು ಗುಣಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಸೋಲದೆ ನಿರಂತರವಾಗಿರುವುದೇ ಅರಸನ ಗುಣಗಳೆನಿಸುವುದು. (೩೮೨) संस्कृत (संस्कृतम्)दातृत्वं ज्ञानसम्पत्ति: उत्साहो धीरता तथा ।
गुणैरेतैश्चतुर्भिर्यो नित्ययुक्त: स पार्थिव: ॥ (३८२) सिंहाली (සිංහල)නුවණ සහ දිරියද - දානය නිබය තාවය රට කරන නිරිඳුට - මෙ සිව් කරුණුත් සිරිය වේමැයි (𑇣𑇳𑇱𑇢) चीनी (汉语)勇氣, 大量, 智慧, 精力, 四者, 王者有之, 乃可不敗. (三百八十二)
— 程曦 (古臘箴言) मलय (Melayu)Empat keutamaan tidak dapat tidak ada pada raja: keberanian, ke- dermawanan, kebijaksanaan dan semangat.
— Ismail Hussein (Tirukkural) कोरियाई (한국어)용기, 자선, 지혜와열정은왕의네가지장점이다. (三百八十二) रूसी (Русский)Суть истинного повелителя страны составляют всего лишь четыре незамутненные качества: бесстрашие, великодушие, мудрость и энергичная настойчивость अरबी (العَرَبِيَّة)
عدم الخوف والسنحاء والحكمة والقوة لهي من الصفات التى لا بد أن توجد فى الملك (٣٨٢)
फ्रेंच (Français)Voici les quatre qualités naturelles du Roi : vaillance, libéralité, sagesse et énergie. जर्मन (Deutsch)Furchtlosigkeit, Freigebigkeit, Weisheit und Eifer -diese vier zu besitzen ist die Tugend des Königs. स्वीडिश (Svenska)Tapperhet, givmildhet, visdom, entusiasmdessa fyra egenskaper utmärker en rätt konung.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) लातिनी (Latīna)Haec quattuor: vacuitatem a timore, liberalitatem, prudentiam et animi robur, non deficere - regum proprium est. (CCCLXXXII) पोलिश (Polski)Męstwo, hojność, entuzjazm użyte sensownie -- Oto główne przymioty seniorów.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)