पाप- भीरुता

தன்னைத்தான் காதல னாயின் எனைத்தொன்றும்
துன்னற்க தீவினைப் பால்.   (௨௱௯ - 209) 

कोई अपने आपको, यदि करता है प्यार ।
करे नहीं अत्यल्प भी, अन्यों का अपचार ॥  (२०९)


तमिल (தமிழ்)
ஒருவன், தன்னைத் தான் விரும்பி வாழ்பவனானால், அவன் எத்தகையதொரு தீய செயல்களிலும் ஒருபோதுமே ஈடுபடாமல் இருப்பானாக! (௨௱௯)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ஒருவன் தன்னைத் தான் விரும்பி வாழ்பவனாயின், தீய செயலாகிய பகுதியை எவ்வளவு சிறியதாயினும் பொருந்தாமல் நீங்க வேண்டும். (௨௱௯)
— மு. வரதராசன்


தன்மீது அன்புள்ளவன், எவ்வளவு சிறிது என்றாலும் சரி, மற்றவர்க்குத் தீமை செயய வேண்டா. (௨௱௯)
— சாலமன் பாப்பையா


தனது நலத்தை விரும்புகிறவன் தீய செயல்களின் பக்கம் சிறிதளவுகூட நெருங்கலாகாது (௨௱௯)
— மு. கருணாநிதி


ब्राह्मी (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀢𑀷𑁆𑀷𑁃𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀓𑀸𑀢𑀮 𑀷𑀸𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁃𑀢𑁆𑀢𑁄𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼𑀫𑁆
𑀢𑀼𑀷𑁆𑀷𑀶𑁆𑀓 𑀢𑀻𑀯𑀺𑀷𑁃𑀧𑁆 𑀧𑀸𑀮𑁆 (𑁓𑁤𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


अंग्रेज़ी (English)
Thannaiththaan Kaadhala Naayin Enaiththondrum
Thunnarka Theevinaip Paal
— (Transliteration)


taṉṉaittāṉ kātala ṉāyiṉ eṉaittoṉṟum
tuṉṉaṟka tīviṉaip pāl.
— (Transliteration)


If you love yourself, Refrain from causing ill of any degree.

तेलुगु (తెలుగు)
హాని జేయ వలవ దల్పంబు గానైన
దనకుఁ దానె రక్ష దలచుటైన. (౨౦౯)


मलयालम (മലയാളം)
ഒരുത്തൻ തൻറെ സ്വത്വത്തിൽ സ്നേഹമുള്ളവനാകുകിൽ അന്യരിൽ തീയകർമ്മങ്ങൾ ചെയ്തിടാതുച്ച്ഛമാകിലും (൨൱൯)

कन्नड़ (ಕನ್ನಡ)
ಒಬ್ಬನು ತನ್ನ ಹಿತ ಬಯಸುವವನಾದರೆ, ಎಷ್ಟೇ ಅಲೊಅವಾದರೂ ಕೇಡಿನ ಪಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳದಿರಲಿ. (೨೦೯)

संस्कृत (संस्कृतम्)
विना दु:खं सदा यो वै सुखी भवितुमिच्छति।
ईषदप्यत्र दुष्कर्म न कुर्यात् स परस्य तु॥ (२०९)


सिंहाली (සිංහල)
ආදර කෙරේ නම්- තමා තමහට සැමවිට කිසිවකූට කිසිවිට- නො කළ යුතූමය නපුරු කිරියක් (𑇢𑇳𑇩)

चीनी (汉语)
若人自愛; 必不害人. (二百九)
程曦 (古臘箴言)


मलय (Melayu)
Sa-kira-nya sa-saorang itu menchintai diri-nya, jangan-lah di-biarkan fikiran-nya terpesong kapada sa-barang kejahatan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


कोरियाई (한국어)
자신을 사랑하는 사람은 아무리 작은 악행이라도 타인에게 해서는 안된다. (二百九)

रूसी (Русский)
Любящий себя человек не должен допускать и мысли о совершении злого деяния, каким бы малым с виду не казалось оно

अरबी (العَرَبِيَّة)
إن الرجل الذى يحب نـفـسه حقـيـقــة لا يـحسن له أن يميل إلى الشر (٢٠٩)


फ्रेंच (Français)
Si l’on s’aime soi-même, il faut s’abstenir de ce qui peut participer du mal.

जर्मन (Deutsch)
Liebi jemand sein eigenes Selbst, soll er nicht einmal die allerkleinste böse Tat vollbringen.

स्वीडिश (Svenska)
Om man älskar sig själv må man undvika även det ringaste mått av ondska.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


लातिनी (Latīna)
Si te ipsum amas, nil, quod malum sit, quantumuvis minimum, facere audeas, (CCIX)

पोलिश (Polski)
Jeśli kochasz sam siebie, starannie unikaj Sposobności do innych krzywdzenia.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


தன்னைத்தான் காதல னாயின் எனைத்தொன்றும் துன்னற்க தீவினைப் பால்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22