मध्यस्थता

நன்றே தரினும் நடுவிகந்தாம் ஆக்கத்தை
அன்றே யொழிய விடல்.   (௱௰௩ - 113) 

तजने से निष्पक्षता, जो धन मिले अनन्त ।
भला, भले ही, वह करे तजना उसे तुरन्त ॥  (११३)


तमिल (தமிழ்)
நன்மையே தருவது என்றாலும், நடுவுநிலைமை தவறுதலால் வருகின்ற வளத்தை, அப்போதே உள்ளத்திலிருந்து போக்கி விட வேண்டும் (௱௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ब्राह्मी (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀷𑁆𑀶𑁂 𑀢𑀭𑀺𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀦𑀝𑀼𑀯𑀺𑀓𑀦𑁆𑀢𑀸𑀫𑁆 𑀆𑀓𑁆𑀓𑀢𑁆𑀢𑁃
𑀅𑀷𑁆𑀶𑁂 𑀬𑁄𑁆𑀵𑀺𑀬 𑀯𑀺𑀝𑀮𑁆 (𑁤𑁛𑁔)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


अंग्रेज़ी (English)
Nandre Tharinum Natuvikandhaam Aakkaththai
Andre Yozhiya Vital
— (Transliteration)


अंग्रेज़ी (English)
naṉṟē tariṉum naṭuvikantām ākkattai
aṉṟē yoḻiya viṭal.
— (Transliteration)


अंग्रेज़ी (English)
Though profitable, turn away From unjust gains without delay.

तेलुगु (తెలుగు)
ఇంద్రవదని బుధుల కెక్కువ గాడెన్న
ధర్మ పక్షమునకుఁ దగనిదైన (౧౧౩)


मलयालम (മലയാളം)
നീതിയല്ലാത്ത മാർഗ്ഗേണ നേടുന്ന പൊരുളൊക്കെയും  നിർദ്ദോഷമെന്ന് കണ്ടാലും നിരാകരിക്കലുതത്തമം  (൱൰൩)

कन्नड़ (ಕನ್ನಡ)
ಸಮದರ್ಶಿತನವನ್ನು ತೊರೆದು ಉಂಟಾಗುವ ಸಂಪತ್ತು, (ಅದು ನಮಗೆ) ಒಳಿತನ್ನೇ ತಂದರೂ ಒಡನೆಯೇ ಕೈಬಿಡಬೇಕು. (೧೧೩)

संस्कृत (संस्कृतम्)
पक्षपातार्जितं वित्तं सुखं नैव प्रयच्छति ।
कदाचित् सुखदं भायादथापि परिवर्जयेत् ॥ (११३)


सिंहाली (සිංහල)
නොමැදහත් ගූණයෙන් - ලද දනින් වුව යහපත මනැසින් මෙනෙහි කර - හනික අත්හැර දැමිය යුතූමයි (𑇳𑇪𑇣)

चीनी (汉语)
由不義而來之成功, 雖屬有利無害, 亦應避免之. (一百十三)
程曦 (古臘箴言)


मलय (Bahasa Melayu)
Biar pun hanya untong sahaja datang-nya, usah-lah di-jamah harta yang datang-nya serong.
Ismail Hussein (Tirukkural)


कोरियाई (한국어)
부당한 수단을 통해 제공되는 부에서 얻어질 수 있는 그 어떤 좋은 것이라도 멀리해야 한다. (百十三)

रूसी (Русский)
Доставшееся неправедным путем богатство следует оставить, даже если оно приносит тебе блаженство.

अरबी (العَرَبِيَّة)
أمسك نفسك عن الثروة المكتسبة من الحرام ولو دفعت بك الى الرفاهية (١١٣)


फ्रेंच (Français)
Abandonner sur-le-champ la richesse acquise hors des règles de la Justice, quand bien même elle ne causerait que du bien.

जर्मन (Deutsch)
Scheint etwas auch Gutes zu bringen - ist der Gewinn mit Parteilichkeit verbunden, lass ihn augenblicklich fahren.

स्वीडिश (Svenska)
Även om den syns dig förmånlig må du genast förkasta den rikedom som har inbringats av bristande oväld.

लातिनी (Latīna)
Quantumvis boni tibi afferat, fortunam, quae aequitatem migrando nascetur, statim abjicias. (CXIII)

पोलिश (Polski)
Lepiej jest zrezygnować z bogactwa i chwały, Jeśli były nabyte złą drogą.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நன்றே தரினும் நடுவிகந்தாம் ஆக்கத்தை அன்றே யொழிய விடல்.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22