ಧರ್ಮದ ಬಲವನ್ನು ಕುರಿತು

அறத்தாறு இதுவென வேண்டா சிவிகை
பொறுத்தானோடு ஊர்ந்தான் இடை.   (௩௰௭ - 37) 

ಧರ್ಮದ ಫಲ ಇದೆಂದು ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸಬೇಡ. ಪಲ್ಲಕ್ಕಿ ಹೊರುವವನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಪಲ್ಲಕ್ಕಿಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿರುವವನಲ್ಲಿ ನೋಡು.  (೩೭)

ტამილური (தமிழ்)
சிவிகையைச் (பல்லக்கு) சுமப்பவனோடு, அதனில் அமர்ந்து செல்பவன் ஆகியவரிடையே, ‘அறத்தின் வழி இதுதான்’ என்று கூற வேண்டாம் (௩௰௭)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀶𑀢𑁆𑀢𑀸𑀶𑀼 𑀇𑀢𑀼𑀯𑁂𑁆𑀷 𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀸 𑀘𑀺𑀯𑀺𑀓𑁃
𑀧𑁄𑁆𑀶𑀼𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁄𑀝𑀼 𑀊𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀇𑀝𑁃 (𑁝𑁘)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Araththaaru Ithuvena Ventaa Sivikai
Poruththaanotu Oorndhaan Itai
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
aṟattāṟu ituveṉa vēṇṭā civikai
poṟuttāṉōṭu ūrntāṉ iṭai.
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
Inquiring about virtues' benefits?See that between The rider and bearer of a palanquin.

ჰინდი (हिन्दी)
धर्म-कर्म के सुफल का, क्या चाहिये प्रमाण ।
शिविकारूढ़, कहार के, अंतर से तू जान ॥ (३७)


ტელუგუ (తెలుగు)
పల్లకి నొకఁడెత్త పైనుండు నొక్కఁడు
ధర్మ మింతె యనుచుఁ దలచరాదు. (౩౭)


მალაიალამი (മലയാളം)
ധർമ്മത്താലുളവാം മേന്മയെന്തെന്നോതാതറിഞ്ഞിടാം  പല്ലക്കേറ്റിനടപ്പോർക്ക് യാത്രികൾ തുല്യരാകുമോ? (൩൰൭)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
शिबिकावाहकं हष्टवा तत्रत्यञ्च समक्षत: ।
धर्मप्रभावे सुज्ञेये कुत: शास्त्रं कुत: श्रुति: ॥ (३७)


იაპონური (සිංහල)
දැහැමි නොදැහැමි පල- මේ යැයි දැන ගැනුම් වස් දෝලාව උසුලනු - වාඩි වි යනු දැක්ම සෑහෙයි (𑇬𑇧)

ჩინური (汉语)
奉道之善果爲何? 但觀於乘輿者與肩輿者卽可知之矣. (三十七)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Bahasa Melayu)
Jangan-lah bertanya kapada-ku, apa-kah untong-nya orang sa-kira- nya ia jujor? Perhatikan-lah si-pembawa pelangki dan orang yang menaiki-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
가마를 운반하는 사람과 가마 안에 있는 사람은 과거의 행위에서 보상을 받는다. (三十七)

რუსული (Русский)
Толковать о результатах дхармы — зряшное занятие. Разница между уклоняющимся от добродетели и следующим ее сути такая же, как между тем, кто несет паланкин и сидящем в нем

არაბული (العَرَبِيَّة)
لماذا تطلب ثمرة الدين؟ انظر إلى من هو فى محفة والذين يحملونـها (٣٧)


ფრანგული (Français)
Point n’est besoin de faire connaitre le profit de la vertu; on le constate chez celui qui porte le palanquin (chaise à porteur) et chez celui qui y est assis.

გერმანული (Deutsch)
Die Früchte des dharma brauchen nicht beschrieben zu werden; sie zeigen sich beim bloßen Anblick des Sänftenträgers und des Insassen.

შვედური (Svenska)
Fråga icke: ”Vad blir dygdens belöning?” utan jämför blott den som får bära bärstolen och den som låter sig bäras i den.

ლათინური (Latīna)
Qualis via virtutis sit, non opus est dicere; (cernere licet) in eo, qui in lectica gestatur et in bajulo, qui eum gestat. (Nam qui gestatur meriti in existentia priori conflati mercedem, bajulus demeriti poe-nam ostendit). (XXXVII)

პოლონური (Polski)
Nie bądź tym, co się rozparł i śpi w palankinie, Kiedy inni dźwigają go w pocie...
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


ஏற்றத் தாழ்வு ஏன்? — முல்லை பி. எல். முத்தையா (திருக்குறள் உவமைகள்)

அந்தக் காலத்தில், அரசர்களையும், மடாதிபதிகளையும் பல்லக்கில் அமரச்செய்து ஆட்கள் சுமந்து செல்வது வழக்கமாக இருந்தது.

(இந்தக் காலத்தில் அந்த வழக்கம் அடியோடு ஒழிந்தது)

"இப்படி செய்வது (பல்லக்கில் இருப்பதும் சுமப்பதும்) நல்வினை, தீவினையால் என்றும் நினைக்க வேண்டாம். அத்தகைய ஏற்றத் தாழ்வு, தொழில் தகுதியை காட்டுகிறது."

குறிப்பு: கல் உடைத்தல், மரம் வெட்டுதல், கிணறு தோண்டுதல், பாதாளச் சாக்கடையில் இறங்கி சுத்தம் செய்தல் முதலான கடின வேலைகள் யாவும் அவரவர் தொழில் வலிமையை காட்டுகின்றன. மேலும், சுயநலம் குறைந்து, பொதுநலம் கருதி செய்கின்ற தொண்டு என்பதை நினைவில் கொள்ளவேண்டும்.

விதியின் பயன் என்று சொல்லிக்கொண்டிருப்பது பொருத்தமற்றது. அது அறியாமை.


அறத்தாறு இதுவென வேண்டா சிவிகை பொறுத்தானோடு ஊர்ந்தான் இடை.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22