ಸಂಯಮ ಸಡಿಲಿಕೆ

செற்றார்பின் செல்லாப் பெருந்தகைமை காமநோய்
உற்றார் அறிவதொன்று அன்று.   (௲௨௱௫௰௫ - 1255) 

ತಮ್ಮನ್ನು ಹಗೆಯಂತೆ ಅಗಲಿದ ಪ್ರಿಯತಮನ ಹಿಂದೆ ಹೋಗದೆ, ಅಭಿಮಾನವನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಕಾಮವೇದನೆಗೊಳಗಾದವರಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.  (೧೨೫೫)

ტამილური (தமிழ்)
தம்மை வெறுத்தவர் பின்னே அவர் அன்பை வேண்டிச் செல்லாத பெருந்தகைமை, காமநோய் உற்றவர் அறியும் ஒரு தன்மையே அன்று (௲௨௱௫௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


தம்மை வெறுத்து நீங்கியவரின் பின் செல்லாமல் மானத்தோடு நிற்கும் பெருந்தகைமை, காமநோய் உற்றவர் அறியும் தன்மையது அனறு. (௲௨௱௫௰௫)
— மு. வரதராசன்


தன்னைப் பிரிந்து சென்றவர் பின்னே செல்லாது, தானும் அவரை விட்டுப் பிரிந்து நிற்கும் மன அடக்கத்தைக் காதல் நோயை அறியாதவர் பெற முடியும். அறிந்தவரால் பெற முடியாது. (௲௨௱௫௰௫)
— சாலமன் பாப்பையா


தம்மைப் பிரிந்து சென்ற காதலரைப் பகையாகக் கருதி அவரைத் தொடர்ந்து மன அடக்கம், காதல் நோயுற்றவர்க்கு இருப்பதில்லை (௲௨௱௫௰௫)
— மு. கருணாநிதி


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀘𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶𑀸𑀭𑁆𑀧𑀺𑀷𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸𑀧𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀓𑁃𑀫𑁃 𑀓𑀸𑀫𑀦𑁄𑀬𑁆
𑀉𑀶𑁆𑀶𑀸𑀭𑁆 𑀅𑀶𑀺𑀯𑀢𑁄𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀅𑀷𑁆𑀶𑀼 (𑁥𑁓𑁤𑁟𑁖)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Setraarpin Sellaap Perundhakaimai Kaamanoi
Utraar Arivadhondru Andru
— (Transliteration)


ceṟṟārpiṉ cellāp peruntakaimai kāmanōy
uṟṟār aṟivatoṉṟu aṉṟu.
— (Transliteration)


The dignity of not pursuing the indifferent Is one thing unknown to the love-sick.

ჰინდი (हिन्दी)
उनके पीछे जा लगें, जो तज गये सुजान ।
काम-रोगिणी को नहीं, इस बहुमति का ज्ञान ॥ (१२५५)


ტელუგუ (తెలుగు)
‘ఛీ’ యటన్న వారి చెంత జేరని గొప్ప
కామకాళి యందు గానరాదు. (౧౨౫౫)


მალაიალამი (മലയാളം)
തന്നെ വെറുത്തകന്നോരെ പിമ്പേചെന്നാശ്രയിക്കാതെ മാനമായ് നിന്നിടും ഭാവം കാമികൾക്കറിയാത്തതാം (൲൨൱൫൰൫)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
प्रियस्य विप्रयुक्तस्य पदानुगमनं विना ।
स्थातुं धैर्येण कामिन्यो न जानन्ति कदापि ता: ॥ (१२५५)


იაპონური (සිංහල)
හැර ගිය රසවතා - ලුහු නො බැඳීම නැවතත් උසස් ගූණයක් බව - පෙළෙන්නෝ කාමයෙන් නො දනිත් (𑇴𑇢𑇳𑇮𑇥)

ჩინური (汉语)
嚴峻之自尊, 抑制非禮之求愛, 誠屬高尚; 感情用事之輩不能知之也. (一千二百五十五)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Melayu)
Kesopanan diri yang rapi yang enggan menchari kekaseh yang lari payah-lah di-ketahui pada mereka yang di-godai chinta.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
존엄성은헤어진애인의뒤를쫓는일에대항할수없기때문에실연자들에게알려져있지않다. (千二百五十五)

რუსული (Русский)
Стыдливость, что удерживает меня от того, чтобы устремиться за милым,,оторый отвергает меня, непонятна тем людям, которые больны любовью

არაბული (العَرَبِيَّة)
عزّة نفس صميمة التى تأبي من أن اتصل بالجيت الذى قد هجرنى بكل قسوة غير معروفة بين مرضى المحبة (١٢٥٥)


ფრანგული (Français)
La dignité, qui consiste à ne pas courir derrière l'amant qui a abandonné, n'est pas connue de celles, qui sont atteintes du mal d'amour.

გერმანული (Deutsch)
Nicht hinter dem Gehaßten her zu sein ist denen eine unbekannte Würde, die von der Liebeskrankheit geschlagen sind.

შვედური (Svenska)
Den värdighet som förbjuder att man löper efter en svekfull älskare är något som de kärlekskranka vägrar att förstå.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


ლათინური (Latīna)
Socia, qui nostri, inquit, oblitus est, ejus nos oblivisci volumus. Domina responder: Earn animi magnitudinem, quae amore vacuum non sectetur, amoris dolore vexatae ignorant. (MCCLV)

პოლონური (Polski)
Powściągliwość człowieka, co nie jest natrętny, Jest mi obca, bo cierpię za wiele.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


செற்றார்பின் செல்லாப் பெருந்தகைமை காமநோய் உற்றார் அறிவதொன்று அன்று.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22