ಕನಸಿನ ನೆಲೆಯನ್ನು ಒರೆಯುವುದು

காதலர் தூதொடு வந்த கனவினுக்கு
யாதுசெய் வேன்கொல் விருந்து.   (௲௨௱௰௧ - 1211) 

(ನಾನು ವಿರಹದಲ್ಲಿ ಸೊರಗಿ ಮಲಗಿರುವಾಗ) ಪ್ರಿಯತಮನ ಸಂದೇಶದೊಡನೆ ಬಂದ ಕನಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸನ್ಮಾನವನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡೂವುದೇನೋ!  (೧೨೧೧)

ტამილური (தமிழ்)
பிரிவால் வருந்திய நான் அயர்ந்து கண் உறங்கிய போது, காதலர் அனுப்பிய தூதோடும் வந்த கனவுக்கு, யான் விருந்தாக என்ன கைம்மாறு செய்யப் போகின்றேன்! (௲௨௱௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


( யான் பிரிவால் வருந்தி உறங்கியபோது) காதலர் அனுப்பிய தூதோடு வந்த கனவுக்கு உரிய விருந்தாக என்ன செய்து உதவுவேன்? (௲௨௱௰௧)
— மு. வரதராசன்


என் மன வேதனையை அறிந்து அதைப் போக்க, என்னவர் அனுப்பிய தூதை என்னிடம் கொண்டு வந்த கனவிற்கு நான் எதை விருந்தாகப் படைப்பேன்? (௲௨௱௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


வந்த கனவு காதலர் அனுப்பிய தூதுடன் வந்ததே; அந்தக் கனவுக்குக் கைம்மாறாக என்ன விருந்து படைத்துப் பாராட்டுவது? (௲௨௱௰௧)
— மு. கருணாநிதி


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀸𑀢𑀮𑀭𑁆 𑀢𑀽𑀢𑁄𑁆𑀝𑀼 𑀯𑀦𑁆𑀢 𑀓𑀷𑀯𑀺𑀷𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀬𑀸𑀢𑀼𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆 𑀯𑁂𑀷𑁆𑀓𑁄𑁆𑀮𑁆 𑀯𑀺𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀼 (𑁥𑁓𑁤𑁛𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Kaadhalar Thoodhotu Vandha Kanavinukku
Yaadhusey Venkol Virundhu
— (Transliteration)


kātalar tūtoṭu vanta kaṉaviṉukku
yātucey vēṉkol viruntu.
— (Transliteration)


How shall I feast this dream which brought A message from my lord?

ჰინდი (हिन्दी)
प्रियतम का जो दूत बन, आया स्वप्नाकार ।
उसका मैं कैसे करूँ, युग्य अतिथि-सत्कार ॥ (१२११)


ტელუგუ (తెలుగు)
దూతగాగ ప్రియుని తోడుక వచ్చిన
కలకు విందుజేతు కనులముందె. (౧౨౧౧)


მალაიალამი (മലയാളം)
താപശാന്തി വരുത്താനായ് കാമുകൻ തൻറെ ദൂതുമായ് വന്നണഞ്ഞൊരു സ്വപ്നത്തെയെങ്ങനെ സൽക്കരിച്ചു ഞാൻ? (൲൨൱൰൧)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
प्रियान्देशसहित: स्वप्नो य: समुपागत: ।
निद्रायां तस्य चातिथ्यं कीदृशं करवाण्यहम् ॥ (१२११)


იაპონური (සිංහල)
පෙම්වතා සැපයුව - දූතිය සමග පැමිණි සිහිනයට කෙලෙසක - කවර සත්කාරයක් කරමි ද ? (𑇴𑇢𑇳𑇪𑇡)

ჩინური (汉语)
夢寐使妾與頁人歡晤, 妾將何以報之? (一千二百十一)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Melayu)
Kehormatan apa-kah yang mesti ku-berikan kapada Mimpi yang membawa khabar dari kekaseh-ku?
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
그녀는사랑하는애인의메시지로위로해준꿈을기리고싶다.  (千二百十一)

რუსული (Русский)
С огромной радостью приму я в гостях сон,,оторый пошлет мне весточку от любимого

არაბული (العَرَبِيَّة)
كيف أبجّل وأعظم حلمى؟ الذى أتى بالخبار السارة عن حبيبي (١٢١١)


ფრანგული (Français)
Quel honneur ferai-je au songe, qui m'a apporté le message de mon amant?

გერმანული (Deutsch)
Wie soll ich den Traum feiern, der mit der Botschaft meines Geliebten kam?

შვედური (Svenska)
Med vilken fest skall jag nu icke fira den dröm som har kommit med bud från min älskade!
Yngve Frykholm (Tirukkural)


ლათინური (Latīna)
Domina, qnac vidit nuntium domini veuientem, dlicit: Somnio, quod nuntinm dilecti afforebat, q1ms dabo epulas ? (MCCXI)

პოლონური (Polski)
Cieszę się, kiedy snem mnie obdarzą bogowie, Bo ułuda przywraca mi męża.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


காதலர் தூதொடு வந்த கனவினுக்கு யாதுசெய் வேன்கொல் விருந்து.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22