ಬಡತನ

தொல்வரவும் தோலும் கெடுக்கும் தொகையாக
நல்குரவு என்னும் நசை.   (௲௪௰௩ - 1043) 

ದಾರಿದ್ರ್ಯದಿಂದುಂಟಾಗುವ ಆಸೆಯು, ಒಬ್ಬನ ವಂಶ ಪಾರಂಪರ್ಯವಾಗಿ ಬಂದ ಗುಣವನ್ನು, ಮಾತಿನ ಬಲ್ಲೆಯನ್ನೂ ಒಟ್ಟಿಗೇ ಕೆಡಿಸುವುದು.  (೧೦೪೩)

ტამილური (தமிழ்)
வறுமை எனப்படும் கேடானது, ஒருவனுடைய பழைய குடும்பச் செல்வத்தையும், அதன்மேல் அக்குடும்பத்திற்கு உண்டான பெரும்புகழையும் கெடுத்துவிடும் (௲௪௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


வறுமை என்று சொல்லப்படும் ஆசைநிலை ஒருவனைப் பற்றினால், அவனுடைய பழைமையானக் குடிப் பண்பையும் புகழையும் ஒரு சேரக் கெடுக்கும். (௲௪௰௩)
— மு. வரதராசன்


இல்லாமை என்று சொல்லப்படும் மன ஆசை எவரிடம் இருக்கிறதோ, அவரின் பழம் குடும்பப் பெருமையையும் சிறந்த பாராட்டுக்களையும் அது மொத்தமாக அழித்து விடும். (௲௪௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


ஒருவனுக்கு வறுமையின் காரணமாகப் பேராசை ஏற்படுமேயானால், அது அவனுடைய பரம்பரைப் பெருமையையும், புகழையும் ஒரு சேரக் கெடுத்துவிடும் (௲௪௰௩)
— மு. கருணாநிதி


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀢𑁄𑁆𑀮𑁆𑀯𑀭𑀯𑀼𑀫𑁆 𑀢𑁄𑀮𑀼𑀫𑁆 𑀓𑁂𑁆𑀝𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀢𑁄𑁆𑀓𑁃𑀬𑀸𑀓
𑀦𑀮𑁆𑀓𑀼𑀭𑀯𑀼 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀦𑀘𑁃 (𑁥𑁞𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Tholvaravum Tholum Ketukkum Thokaiyaaka
Nalkuravu Ennum Nasai
— (Transliteration)


tolvaravum tōlum keṭukkum tokaiyāka
nalkuravu eṉṉum nacai.
— (Transliteration)


That cancer called poverty destroys at once The honor of ancient descent and clout.

ჰინდი (हिन्दी)
निर्धनता के नाम से, जो है आशा-पाश ।
कुलीनता, यश का करे, एक साथ ही नाश ॥ (१०४३)


ტელუგუ (తెలుగు)
పేద యయ్యెనంచు పేర్వడ్డ మాత్రాన
ఇంటి గొప్పదనము మంట గలియు. (౧౦౪౩)


მალაიალამი (മലയാളം)
ക്ഷാമം വന്നു ഭവിച്ചെന്നാൽ യോഗ്യൻ തൻറെ കുലത്തിനും പഴക്കം ചെന്നകേൾവിക്കുമൊരുപോൽ ഹാനിയേർപ്പെടും (൲൪൰൩)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
दादिद्र्यसंज्ञिकी त्वाशा यमाश्रित्य वसेन्नरम् ।
कुलश्रैष्ठ्यं च कीर्तिश्च तं विहाय विनि:सरेत् ॥ (१०४३)


იაპონური (සිංහල)
කූල පරපුර සමග - රූ සපුව දෙක එකවර දුගී බව නම් වූ - නැගෙන ආසා කමින් වැනසෙයි (𑇴𑇭𑇣)

ჩინური (汉语)
貧賤所生之貪婪, 損及祖先之名譽. (一千四十三)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Melayu)
Idaman yang besar yang bernama Kepapaan membunoh kemuliaan kelakuan dan kehalusan uchapan, walau pun kedua sifat ini sudah menjadi darah daging di-dalam diri.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
빈곤한상태는조상의명예와영광을완전히파괴하리라. (千四十三)

რუსული (Русский)
Желания, идущие от нужды, способны погубить в одночасье твое потомство и славу твою

არაბული (العَرَبِيَّة)
الحكـة المسماة بالفقر تقتل مجد الرجل المعدم وتذهب عنه قوة النطق مع أنهما يجريان ويسيلان فى دمه (١٠٤٣)


ფრანგული (Français)
La convoitise, provoquée par l'amoindrisse ment du bien être, ruine les anciens revenus et altère le langage (de celui qu'elle atteint).

გერმანული (Deutsch)
Das Begehren «Armut» vernichtet Abstammung und Sprache zugleich.

შვედური (Svenska)
Snikenheten, som även kallas fattigdom, förstör tillika ädel börd och vårdat tal.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


ლათინური (Latīna)
Et vetercm nobilitatem et (nobile) decus aviditas, quae inopia dicitur, simul destruit, (MXLIII)

პოლონური (Polski)
Nędza budzi w człowieku pragnienia niegodne Jego rodu, godności i sławy.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


தொல்வரவும் தோலும் கெடுக்கும் தொகையாக நல்குரவு என்னும் நசை.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22