ವ್ಯವಸಾಯ (ಉಳ್ಳುವುದು)

உழவினார் கைம்மடங்கின் இல்லை விழைவதூஉம்
விட்டேம்என் பார்க்கும் நிலை.   (௲௩௰௬ - 1036) 

ಉಳುವವರು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ, ಆಶೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲ ತೋರದಿದ್ದೇವೆ ಎನ್ನುವ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳಿಗೂ ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ ನೆಲೆ ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ.  (೧೦೩೬)

ტამილური (தமிழ்)
உழவர்களின் கை உழாது மடங்கிவிடுமானால், ‘யாவரும் விரும்பும் உண்வையும் கைவிட்டோம்’ என்று துறந்தவர்க்கும், அவ்வறத்தில் நிலைத்து நிற்க முடியாது (௲௩௰௬)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀉𑀵𑀯𑀺𑀷𑀸𑀭𑁆 𑀓𑁃𑀫𑁆𑀫𑀝𑀗𑁆𑀓𑀺𑀷𑁆 𑀇𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀯𑀺𑀵𑁃𑀯𑀢𑀽𑀉𑀫𑁆
𑀯𑀺𑀝𑁆𑀝𑁂𑀫𑁆𑀏𑁆𑀷𑁆 𑀧𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀦𑀺𑀮𑁃 (𑁥𑁝𑁗)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Uzhavinaar Kaimmatangin Illai Vizhaivadhooum
Vittemen Paarkkum Nilai
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
uḻaviṉār kaim'maṭaṅkiṉ illai viḻaivatū'um
viṭṭēmeṉ pārkkum nilai.
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
Even the desire-free hermits will lose their state If ploughmen fold their hands.

ჰინდი (हिन्दी)
हाथ खिँचा यदि कृषक का, उनकी भी नहिं टेक ।
जो ऐसे कहते रहे ‘हम हैं निस्पृह एक’ ॥ (१०३६)


ტელუგუ (తెలుగు)
పంట నీడఁ దనదు ప్రభుని ఛత్రపు చాయ
నన్య నృపులుఁ జూచు హాలికుండు. (౧౦౩౬)


მალაიალამი (മലയാളം)
കർഷകൻ തൻറെ യത്നങ്ങൾ തൊഴിലിൽ പിൻവലിക്കുകിൽ  അന്നവും, ത്യാഗിവര്യന്മാർ ചര്യതാനും മുടങ്ങിടും  (൲൩൰൬)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
कृषिवालानां हस्तास्तु कृषिहीनो भवेद्यदि ।
विरक्तानां यतीनां च जीवनं दुर्लभं तदा ॥ (१०३६)


იაპონური (සිංහල)
අලස වුව ගොවි යෝ - සිත දුරුකරන ආසා තවුසනට තැන නැත  - සු පේශල සිල් පවා නො රැකේ (𑇴𑇬𑇦)

ჩინური (汉语)
農人若放棄其耕作, 出家苦行之隱士亦不能不受困. (一千三十六)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Bahasa Melayu)
Malah mereka telah menyingkirkan semua keinginan pun akan men- derita apabila petani berdiam tenang memelok badan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
농민들이재배를하지않으면, 수도자도고통을겪게되리라. (千三十六)

რუსული (Русский)
Если вспахивающие землю праздно сложат руки, то лишаться опоры на земле праведники, восклицающие: «Мы отреклись от земной жизни»

არაბული (العَرَبِيَّة)
إن الذين إختاروا التنسك ورفضوا شهواتهم سيعانون ويقاسون مشقات عند ما يجلس الفلاح طاويا يديه حول مرفقيه (١٠٣٦)


ფრანგული (Français)
Si la main du cultivateur ploie sans travailler, ceux même qui ont renoncé à la nourriture désirée par tous, ne pourront persévérer dans leur pénitence.

გერმანული (Deutsch)
Legen die Pflüger ihre Hände in den Schoß, geht sogar der Stand derer zugrunde, die ihren Wünschen entsagen.

შვედური (Svenska)
Om de som brukar jorden sitter med armarna i kors kan ej ens de < asketer> bestå som säger: ”Vi har avsvurit oss alla begär.”

ლათინური (Latīna)
Si aratorum manus componuutur, etiam iis, qui dicunt ,,omnia, quae expetunt ceteri, nos dimisimus" (i. e. ascetae), nullum erit fun damentum. (MXXXVI)

პოლონური (Polski)
Nawet mnich będzie musiał zaniechać swej dharmy, Kiedy lud go wspomagać przestanie!
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


உழவினார் கைம்மடங்கின் இல்லை விழைவதூஉம் விட்டேம்என் பார்க்கும் நிலை.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22