ಅವಿದ್ಯೆ

கல்லாதான் ஒட்பம் கழியநன் றாயினும்
கொள்ளார் அறிவுடை யார்.   (௪௱௪ - 404) 

ಕಲಿಯದವನ ಅರಿವು ಬಹಳ ಉತ್ತಮವಾಗಿದ್ದರೂ ಜ್ಞಾನಿಗಳು (ಅದನ್ನು) ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.  (೪೦೪)

ტამილური (தமிழ்)
கல்லாதவனது அறிவு சில சமயங்களிலே மிகவும் நன்றாயிருந்தாலும், அறிவுடையவர்கள் அதனை நன்றென்று ஏற்றுக் கொள்ள மாட்டார்கள் (௪௱௪)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀮𑁆𑀮𑀸𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀑𑁆𑀝𑁆𑀧𑀫𑁆 𑀓𑀵𑀺𑀬𑀦𑀷𑁆 𑀶𑀸𑀬𑀺𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀓𑁄𑁆𑀴𑁆𑀴𑀸𑀭𑁆 𑀅𑀶𑀺𑀯𑀼𑀝𑁃 𑀬𑀸𑀭𑁆 (𑁕𑁤𑁕)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Kallaadhaan Otpam Kazhiyanan Raayinum
Kollaar Arivutai Yaar
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
kallātāṉ oṭpam kaḻiyanaṉ ṟāyiṉum
koḷḷār aṟivuṭai yār.
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
The learned will not acknowledge An ignoramus' occasional knowledge.

ჰინდი (हिन्दी)
बहुत श्रेष्ठ ही क्यों न हो, कभी मूर्ख का ज्ञान ।
विद्वज्जन का तो उसे, नहीं मिलेगा मान ॥ (४०४)


ტელუგუ (తెలుగు)
చదువు లేని వాని శాస్త్రజ్ఞు లొప్పరు
తేలివితేట లెన్ని గలిగియున్న. (౪౦౪)


მალაიალამი (മലയാളം)
വിദ്യയില്ലാത്തവൻ വാക്യം യോഗ്യമാണെന്നിരിക്കിലും  വിജ്ഞരായവരാവാക്യം സ്വീകരിക്കാൻ മറുത്തിടും  (൪൱൪)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
विद्याभ्यासं विना ज्ञानं विन्दते स्वयमेव य: ।
निर्दुष्टमपि तद् ज्ञानं न श्र्लाघन्ते बुधोत्तमा: ॥ (४०४)


იაპონური (සිංහල)
නූගතූන්ගේ ඇති - දැනුම කෙතරම් හොඳමුත් වැඩ පිණිස නොගනිති - ලෙව්හි නැණවත් උගත් පඩුවෝ (𑇤𑇳𑇤)

ჩინური (汉语)
無學之人, 縱有高見, 仍見輕於士人. (四百四)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Bahasa Melayu)
Orang yang tiada berilmu dapat di-anggap sa-bijak yang kau suka: tetapi si-bijaksana tiadakan memberi harga kapada fikiran-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
지혜로운자는무지한자의가끔씩번득이는재기조차허용하지않는다. (四百四)

რუსული (Русский)
Какой бы великой с виду ни была мудрость человека, лишенного знаний, к его словам не склонят ухо люди, умудренные знаниями

არაბული (العَرَبِيَّة)
الرجل بغير علم ربما يكون عندك حكيما ولكن لا قدر لآراءه عند الحكماء (٤٠٤)


ფრანგული (Français)
La connaissance d'un homme sans instruction, si elle est parfois appréciable, n'est pas prisée par les hommes instruits.

გერმანული (Deutsch)
Ist des Unwissenden Kenntnis auch gut – der Weise nimmt es nicht an.

შვედური (Svenska)
Även om den enfaldiges glimtar av insikt ter sig mycket fina godtas de dock ej såsom vishet av de lärda.

ლათინური (Latīna)
lndocti ingenium, quamvis sit valde bonum, docti non agnoscunt (CDIV)

პოლონური (Polski)
Mędrcy nie chcą się liczyć ze zdaniem tych ludzi, Co są ich towarzystwa nie warci.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


கல்லாதான் ஒட்பம் கழியநன் றாயினும் கொள்ளார் அறிவுடை யார்.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22