ಬಾಳ ಸಂಗಾತಿಯ ಒಳಿತು

மனைக்தக்க மாண்புடையள் ஆகித்தற் கொண்டான்
வளத்தக்காள் வாழ்க்கைத் துணை.   (௫௰௧ - 51) 

ಮನೆಗೆ ತಕ್ಕ ಮಡದಿಯಾಗಿ, ಪತಿಯ ವರಮಾನದ ಮಿತಿಯರಿತು ಸಂಸಾರವನ್ನು ತೂಗಿಸಿಕೊಂಡು ಹೋಗುವವಳೇ ಬಾಳಿನಾಧಾರವಾಗುವಳು.  (೫೧)

ტამილური (தமிழ்)
இல்வாழ்வுக்குத் தகுந்த சிறந்த பண்பு உடையவளாகித் தன்னை மணந்தவனின் வளமைக்குத் தகுந்தபடி நடப்பவளே, சிறந்த வாழ்க்கைத் துணைவியாவாள் (௫௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀫𑀷𑁃𑀓𑁆𑀢𑀓𑁆𑀓 𑀫𑀸𑀡𑁆𑀧𑀼𑀝𑁃𑀬𑀴𑁆 𑀆𑀓𑀺𑀢𑁆𑀢𑀶𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀸𑀷𑁆
𑀯𑀴𑀢𑁆𑀢𑀓𑁆𑀓𑀸𑀴𑁆 𑀯𑀸𑀵𑁆𑀓𑁆𑀓𑁃𑀢𑁆 𑀢𑀼𑀡𑁃 (𑁟𑁒)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Manaikdhakka Maanputaiyal Aakiththar Kontaan
Valaththakkaal Vaazhkkaith Thunai
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
maṉaiktakka māṇpuṭaiyaḷ ākittaṟ koṇṭāṉ
vaḷattakkāḷ vāḻkkait tuṇai.
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
An ideal wife is a virtuous life partner Living within her husband's means.

ჰინდი (हिन्दी)
गृहिणी-गुण-गण प्राप्त कर, पुरुष-आय अनुसार ।
जो गृह-व्यय करती वही, सहधर्मिणी सुचार ॥ (५१)


ტელუგუ (తెలుగు)
తగిన గుణము లుండి తన భర్త చేతిని
మిగులఁ బెట్టఁగలుగు మగువె భార్య. (౫౧)


მალაიალამი (മലയാളം)
ഭർത്താവിൻ ശേഷിയും ജീവലക്ഷ്യവും കരുതുന്നതായ്  സ്വയം സംയമനം പാലിക്കുന്നോളുത്തമ പത്നിയാം  (൫൰൧)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
दयादिगुणसम्पन्ना भर्तुरायानुसारत्: ।
करोति जीवनं याऽत्र सैव भार्येति कथ्यते ॥ (५१)


იაპონური (සිංහල)
ගිහිගෙට සුදුසු වන- සපිරුණු ගූණින් දිවියෙදි හිමි අයට සරිලන- විලස සිටිනිය සහකාරියයි (𑇮𑇡)

ჩინური (汉语)
伊人具一切婦德而能量入爲出者, 乃丈夫之賢伴侶. (五十一)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Bahasa Melayu)
Wanita yang mempunyai segala sifat sa-orang isteri dan tidak ber- belanja lebeh daripada kemampuan suami-nya ada-lah sa-baik2 teman.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
좋은 아내는 가정의 존엄성을 유지하고 남편의 생활 방편 내에서 생활한다. (五十一)

რუსული (Русский)
Истинная спутница жизни та, которая обладает всеми достоинствами,,ужными в семье, ведет жизнь в соответствии с доходами мужа

არაბული (العَرَبِيَّة)
إنها لصاحبة صادقة تلك التى تحمل جميع محاسن زرجة ولا تنفق إلا حسب دخل زوجها (٥١)


ფრანგული (Français)
Est compagne, l'épouse qui, unit aux bonnes qualités et conduite inhérentes à la vie familiale, le talent de proportionner les dépenses aux revenus de son mari:.

გერმანული (Deutsch)
Sie ist die Hilfe des Familienlebens, die seine Tugenden besitzt und vom Einkommen des Mannes lebt.

შვედური (Svenska)
En skön prydnad för huset är den maka som håller hemmets utgifter i nivå med makens inkomster.

ლათინური (Latīna)
Quue vitae domesticae aptis virtutibus excellens; ad fortunam con-jugis se accommodat, ea feliecitatis domesticae adjutrix est. (LI)

პოლონური (Polski)
Ta jest żoną rzetelną i zacną kobietą, Która cnotę z mądrością pogodzi.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


மனைக்தக்க மாண்புடையள் ஆகித்தற் கொண்டான் வளத்தக்காள் வாழ்க்கைத் துணை.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22