Keturunan yang baik

நலம்வேண்டின் நாணுடைமை வேண்டும் குலம்வேண்டின்
வேண்டுக யார்க்கும் பணிவு.   (௯௱௬௰ - 960) 

Jikalau kamu mengingini kemuliaan tanamkan-lah perasaan malu: dan jikalau kamu ingin menghormati keluarga-mu, perlu-lah kau hormati semua manusia.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Tamil (தமிழ்)
ஒருவன், தனக்கு நன்மைகளை விரும்பினால் பழிக்கு நாணம் உடையவனாதலை விரும்ப வேண்டும்; குலனுடைமையை விரும்பினால், பணிவோடு நடத்தல் வேண்டும் (௯௱௬௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ஒருவனுக்கு நன்மை வேண்டுமானால் நாணம் உடையவனாக வேண்டும், குடியின் உயர்வு வேண்டுமானால் எல்லோரிடத்தும் பணிவு வேண்டும். (௯௱௬௰)
— மு. வரதராசன்


ஒருவன் தனக்கு நன்மை வேண்டும் என்று எண்ணினால் அவனிடம் நாணம் இருக்க வேண்டும். நற்குடும்பத்தவன் என்ற பெயர் வேண்டும் என்றால், எல்லாரிடமும் பணிவு இருக்க வேண்டும். (௯௱௬௰)
— சாலமன் பாப்பையா


தகாத செயல் புரிந்திட அஞ்சி நாணுவதும், எல்லோரிடமும் ஆணவமின்றிப் பணிவுடன் நடந்து கொள்வதும் ஒருவரின் நலத்தையும் அவர் பிறந்த குலத்தையும் உயர்த்தக் கூடியவைகளாகும் (௯௱௬௰)
— மு. கருணாநிதி


Brāhmī (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀮𑀫𑁆𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀺𑀷𑁆 𑀦𑀸𑀡𑀼𑀝𑁃𑀫𑁃 𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆 𑀓𑀼𑀮𑀫𑁆
𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀺𑀷𑁆 𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀼𑀓 𑀬𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀧𑀡𑀺𑀯𑀼 (𑁚𑁤𑁠)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Inggeris (English)
Nalamventin Naanutaimai Ventum Kulam
VentinVentuka Yaarkkum Panivu
— (Transliteration)


nalamvēṇṭiṉ nāṇuṭaimai vēṇṭum kulam
vēṇṭiṉ vēṇṭuka yārkkum paṇivu.
— (Transliteration)


There is no good without a sense of shame, Nor high birth without politeness.

Hindi (हिन्दी)
जो चाहे अपना भला, पकडे लज्जा-रीत ।
जो चाहे कुल-कानि को, सब से रहे विनीत ॥ (९६०)


Telugu (తెలుగు)
మంచి వలయునన్న మర్యాదవలయును
వినయ మవసరమ్ము వెలయఁ గులము. (౯౬౦)


Malayalam (മലയാളം)
നന്മമോഹിപ്പവൻ ലജ്ജാശീലമുള്ളവനാകണം കുലമേന്മ, നിനക്കുന്നോൻ നന്മയായ് പെരുമാറണം (൯൱൬൰)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಒಬ್ಬನಿಗೆ ಒಳ್ಲೆಯದಾಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದರೆ ವಿನಯಶೀಲನಾಗಿರಬೇಕು; ಒಳ್ಳೆಯ ಕುಲಜನೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದಿದ್ದರೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ತಗ್ಗ ನಡೆಯಬೇಕು. (೯೬೦)

Sanskrit (संस्कृतम्)
श्रेयोऽभिलाषिणां लज्जावत्वं नूनमपेक्ष्यते ।
विनीतेन सदा भाव्यं कुलगौरवकांक्षिणा ॥ (९६०)


Sinhala (සිංහල)
හොඳකම රැකෙන්නට - විලිය රැක ගත යුතූ සේ කූල රැක්ම සඳහා - විනීතව හැසිරීම විය යුතූ (𑇩𑇳𑇯)

Cina (汉语)
廉恥之心生德性; 謙讓之風振家聲. (九百六十)
程曦 (古臘箴言)


Korea (한국어)
선량함은수치감에서생기고가족의명예는겸손함에서나온다. (九百六十)

Rusia (Русский)
Если ты ищешь славу, обладай чувством стыда. А если хочешь снискать похвалу, будь ласковым с людьми

Arab (العَرَبِيَّة)
إن ترد أن تكسب الفضيلة لنفسك فعليك أن ترقى أحساس الندامة فى قلبك وإن ترد أن ترى عائلتك محترما ومعظما لدى الناس فعليك أن تبـجـل كل احد (٩٦٠)


Perancis (Français)
Si quelqu'un aspire au Bien, il faut qu'il ait la pudeur. S'il aspire à l'honneur de la famille il doit être humble envers tous.

Jerman (Deutsch)
Wünscht einer Gutes, muß er Bescheidenheit zeigen - wünscht einer -eine gute Familie, muß er allen gegenüber Demut üben.

Sweden (Svenska)
Eftersträvar man det goda måste man äga blygsamhet. Åstundar man adelskap må man visa ödmjukhet mot envar.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Si (tnorum) bonitatem optas, verecuudia optanda est; si nobili-tatem optas, animum in omnes submissum opta. (CMLX)

Poland (Polski)
Są w stosunku do starszych ulegli i skromni, Ale wiedzą, co komu wypada.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நலம்வேண்டின் நாணுடைமை வேண்டும் குலம்வேண்டின் வேண்டுக யார்க்கும் பணிவு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22