Memelihara kebajikan keluarga

கருமம் செயஒருவன் கைதூவேன் என்னும்
பெருமையின் பீடுடையது இல்.   (௲௨௰௧ - 1021)
 

Tiada-lah yang lebeh membahagiakan keluarga sa-saorang sa-lain daripada keazaman bekerja tanpa reda.
Ismail Hussein (Tirukkural)

ஆள்வினையும் ஆன்ற அறிவும் எனஇரண்டின்
நீள்வினையால் நீளும் குடி.   (௲௨௰௨ - 1022)
 

Ketekunan bekerja dan pengertian yang sempurna: ini-lah dasar dua yang menjulangkan keluarga.
Ismail Hussein (Tirukkural)

குடிசெய்வல் என்னும் ஒருவற்குத் தெய்வம்
மடிதற்றுத் தான்முந் துறும்.   (௲௨௰௩ - 1023)
 

Bila sa-saorang berazam dan berkata, saya akan meninggikan mertabat keluarga saya, Dewa2 sendiri akan berazam ikut bersama dan berarak di-hadapan-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

சூழாமல் தானே முடிவெய்தும் தம்குடியைத்
தாழாது உஞற்று பவர்க்கு.   (௲௨௰௪ - 1024)
 

Lihat-lah mereka yang tidak pernah reda bertekun kerja untok me- ninggikan kedudokan keluarga-nya: kerja yang di-lakukan-nya akan selesai dengan sendiri-nya tanpa ranchangan apa2 dari-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

குற்றம் இலனாய்க் குடிசெய்து வாழ்வானைச்
சுற்றமாச் சுற்றும் உலகு.   (௲௨௰௫ - 1025)
 

Lihat-lah orang yang menjulangkan tinggi keluarga-nya tanpa me- lakukan perbuatan durjana: seluroh dunia akan menjadi sa-bagai saudara kapada-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

அமரகத்து வன்கண்ணர் போலத் தமரகத்து
ஆற்றுவார் மேற்றே பொறை.   (௲௨௰௭ - 1027)
 

Kechelakaan di-medan perang hanya dapat di-bebankan oleh mereka yang penoh keperwiraan, bagitu-lah juga hanya mereka yang per- kasa dapat membebani tanggong-jawab.
Ismail Hussein (Tirukkural)

குடிசெய்வார்க் கில்லை பருவம் மடிசெய்து
மானங் கருதக் கெடும்.   (௲௨௰௮ - 1028)
 

Bagi mereka yang ingin meninggikan mertabat keluarga-nya tidak ada sa-barang musim: kalau kemalasan menggodai diri-nya atau ke- sombongan mengganggui usaha-nya, keluarga-nya akan merosot jatoh.
Ismail Hussein (Tirukkural)

இடும்பைக்கே கொள்கலம் கொல்லோ குடும்பத்தைக்
குற்ற மறைப்பான் உடம்பு.   (௲௨௰௯ - 1029)
 

Orang yang melindongi keluarga-nya dari segala kechelakaan, apa- kah badan-nya hanya untok menyimpan kejerehan dan kesengsaraan?
Ismail Hussein (Tirukkural)

இடுக்கண்கால் கொன்றிட வீழும் அடுத்தூன்றும்
நல்லாள் இலாத குடி.   (௲௩௰ - 1030)
 

Lihat-lah keluarga yang tiada anak berjasa untok menjulang-nya: mala petaka hingga ka-akar-nya dan ia akan runtoh merana.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: சுத்தசாவேரி  |  Tala: ஆதி
பல்லவி:
குடி செயல்வகை காணுவோம் - நாமே
குடி செயல்வகை காணுவோம்

அநுபல்லவி:
குடி செய்வல் என்னும் ஒருவர்க்குத் தெய்வம்
மடிதற்றுத் தான் முந்துறும் என்றே குறள் சொல்லும்

சரணம்:
அமரகத்தில் அஞ்சாத வீரரைப் போலவே
ஆற்றுவார்க்கே குடும்பப் பொறுப்புண்டாம் சாலவே
அமையும் நல்லாண்மை யிதே இல்லாண்மையாய்ப் பிறக்கும்
ஆளும் தன்னாட்சியிலோர் அங்கம் என்றும் சிறக்கும்

மழை வெயில் பனி யென்றும் காலத்தைப் பாராமல்
மானமும் கருதாமல் மனச் சோம்பல் கொள்ளாமல்
உழைப்பதினால் நமது குடும்பநிலை உயரும்
உலகமெல்லாம் சுற்றமாய்ச் சூழும் நலம் வளரும்




Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22