Sifat2 musoh

குணனிலனாய்க் குற்றம் பலவாயின் மாற்றார்க்கு
இனனிலனாம் ஏமாப் புடைத்து.   (௮௱௬௰௮ - 868) 

Jikalau sa-kira-nya sa-saorang raja tidak mempunyai kebaikan tetapi banyak pula chachat-nya, dia tidak akan mempunyai kawan dan musoh2-nya akan bersorak kegerangan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Tamil (தமிழ்)
நல்ல குணம் எதுவும் இல்லாதவனாய், குற்றங்களும் பலவாக உள்ளவன், எவ்வகைத் துணையுமே இல்லாதவன் ஆவான்; அப்படி இல்லாததே அவன் பகைவருக்குத் துணையாகும் (௮௱௬௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ஒருவன் குணம் இல்லாதவனாய், குற்றம் பல உடையவனானால் அவன் துணை இல்லாதவன் ஆவான், அந்நிலைமையே அவனுடைய பகைவர்க்கு நன்மையாகும். (௮௱௬௰௮)
— மு. வரதராசன்


நல்ல குணங்கள் இல்லாமல் குற்றங்கள் பலவும் உடைய அரசிற்குத் துணை இல்லாது போகும். துணை இல்லாது இருப்பதே அந்த அரசின் பகைவர்க்கு பலம். (௮௱௬௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா


குணக்கேடராகவும், குற்றங்கள் மலிந்தவராகவும் ஒருவர் இருந்தால், அவர் பக்கத் துணைகளை இழந்து பகைவரால் எளிதாக வீழ்த்தப்படுவார் (௮௱௬௰௮)
— மு. கருணாநிதி


Brāhmī (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀼𑀡𑀷𑀺𑀮𑀷𑀸𑀬𑁆𑀓𑁆 𑀓𑀼𑀶𑁆𑀶𑀫𑁆 𑀧𑀮𑀯𑀸𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀫𑀸𑀶𑁆𑀶𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀇𑀷𑀷𑀺𑀮𑀷𑀸𑀫𑁆 𑀏𑀫𑀸𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀝𑁃𑀢𑁆𑀢𑀼 (𑁙𑁤𑁠𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Inggeris (English)
Kunanilanaaik Kutram Palavaayin Maatraarkku
Inanilanaam Emaap Putaiththu
— (Transliteration)


kuṇaṉilaṉāyk kuṟṟam palavāyiṉ māṟṟārkku
iṉaṉilaṉām ēmāp puṭaittu.
— (Transliteration)


Enemies will rejoice the one With no virtues, many vices, and no allies.

Hindi (हिन्दी)
गुणविहीन रहते हुए, यदि हैं भी बहुदोष ।
तो है वह साथी रहित, रिपु को है संतोष ॥ (८६८)


Telugu (తెలుగు)
దుర్గుణంబుతోడ దుశ్చేష్ట లలవడ్డ
రోతురెల్ల శత్రు ప్రీతినాఁడు. (౮౬౮)


Malayalam (മലയാളം)
ഗുണം കെട്ടുള്ള ദുഷ്കർമ്മി മിത്രരില്ലാതെയേകനാം; തദയവസ്ഥയവന്നുള്ള ശത്രുക്കൾക്കനുകൂലമാം (൮൱൬൰൮)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಒಬ್ಬನು ಗುಣವಿಲ್ಲದವನಾಗಿ, ಅವನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ದೋಷಗಳು ಇದ್ದರೆ ಅವನಿಗೆ ಕೆಳೆಯೇ ಇಲ್ಲವಾಗುವುದು. (ಅದರಿಂದ) ಅವನ ಹಗೆಗಳಿಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗುವುದು. (೮೬೮)

Sanskrit (संस्कृतम्)
अगुणी दोषभाङ् मैत्रीं न केनापि स विन्दते ।
तदेव मैत्रीराहित्यं रिपणां जयदं भवेत् ॥ (८६८)


Sinhala (සිංහල)
හෙබි ගූණයක් නැතිව - වරදින වැඩිවුනා නම් උපකාර නො ලැබේ - එයම සතූරන්ට උපකාරයි (𑇨𑇳𑇯𑇨)

Cina (汉语)
人君不行仁義而躭於罪惡者, 親者寡而仇者衆矣. (八百六十八)
程曦 (古臘箴言)


Korea (한국어)
미덕은없지만악덕으로가득찬자는친구를잃고적의권력을강화시킨다. (八百六十八)

Rusia (Русский)
Исполненный враждебности властелин остается без дорогих людей. В этих условиях все его враги будут несказанно счастливы

Arab (العَرَبِيَّة)
الملك الذى لا يجد في نفسه وذاته حسنات بل يعمل أعمالا سيئة لن يجد له حلفاء واعداءه سيفحون ويبتهجون به (٨٦٨)


Perancis (Français)
Celui-ci n'a pas de qualités mais a beaucoup de Vices. Aussi n'a-t il pas d'amis. Cette situation le rend lui-même, l'ami de ses ennemis.

Jerman (Deutsch)
Der bleibt freundlos, der keine guten, dafür aber viele schlechte Eigenschaften hat - er ist seinen Feinden eine willkommene Handhabe.

Sweden (Svenska)
En tillgång för sina fiender är den som är utan karaktär och full av brister och därför saknar bundsförvanter.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Ubi quis sine virtute est, vitia autem multa sunt, hoc hostibus - (quia) sine amicis erit - magnam laetitiam affert. (DCCCLXVIII)

Poland (Polski)
Pozbawiony rozumu w radości czy w gniewie, Sam się prosi, by wziąć go na wodze.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


குணனிலனாய்க் குற்றம் பலவாயின் மாற்றார்க்கு இனனிலனாம் ஏமாப் புடைத்து.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22