Menilai hadhirin

கற்றறிந்தார் கல்வி விளங்கும் கசடறச்
சொல்தெரிதல் வல்லார் அகத்து.   (௭௱௰௭ - 717) 

Kearifan sa-orang sarjana bersinar gemerlap hanya di-dalam kum- pulan mereka yang bijaksana di-lapangan-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Tamil (தமிழ்)
குற்றம் இல்லாமல் சொற்களின் பொருள்களைத் தெரிவதற்கு வல்லமை உடையவர்களிடையே, கற்றறிந்த கல்வியறிவு மேலும் விளக்கம் பெற்றுத் தோன்றும் (௭௱௰௭)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


குற்றமறச்சொற்களை ஆராயவதில் வ ல்ல அறிஞர்களிடத்தில் பல நூல்களைக் கற்றறிந்தவரின் கல்வியானது நன்றாக விளங்கித் தொன்றும். (௭௱௰௭)
— மு. வரதராசன்


சொற்களைப் பிழை இல்லாமல் பொருள் அறியும் ஆற்றல் படைத்தவர் கூடிய அவையில் பேசும்போது, பலவகை நூல்களையும் கற்று, அவற்றின் சிறப்பை அறிந்த பேச்சாளரின் கல்வித்திறம் அனைவருக்கும் விளங்கும். (௭௱௰௭)
— சாலமன் பாப்பையா


மாசற்ற சொற்களைத் தேர்ந்தெடுத்து உரை நிகழ்த்துவோரிடமே அவர் கற்றுத் தேர்ந்த கல்வியின் பெருமை விளங்கும் (௭௱௰௭)
— மு. கருணாநிதி


Brāhmī (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀶𑁆𑀶𑀶𑀺𑀦𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆 𑀓𑀮𑁆𑀯𑀺 𑀯𑀺𑀴𑀗𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀓𑀘𑀝𑀶𑀘𑁆
𑀘𑁄𑁆𑀮𑁆𑀢𑁂𑁆𑀭𑀺𑀢𑀮𑁆 𑀯𑀮𑁆𑀮𑀸𑀭𑁆 𑀅𑀓𑀢𑁆𑀢𑀼 (𑁘𑁤𑁛𑁘)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Inggeris (English)
Katrarindhaar Kalvi Vilangum Kasatarach
Choldheridhal Vallaar Akaththu
— (Transliteration)


kaṟṟaṟintār kalvi viḷaṅkum kacaṭaṟac
colterital vallār akattu.
— (Transliteration)


The scholarship of a scholar shines In an assembly of meticulous scholars.

Hindi (हिन्दी)
निपुण पारखी शब्द के, जो हैं, उनके पास ।
विद्वत्ता शास्त्रज्ञ की, पाती खूब प्रकाश ॥ (७१७)


Telugu (తెలుగు)
చదుపుకొన్నవారి సామర్థ్యమంతయు
పండితాళి ముందె పరిమళించు. (౭౧౭)


Malayalam (മലയാളം)
പണ്‌ഡിതശ്രേഷ്‌ഠർ‍ കൂടുന്ന സദസ്സിൽ പങ്കെടുക്കുകിൽ പല ഗ്രന്ഥങ്ങളുൾക്കൊള്ളും‍ വിജ്ഞാനം‍ കൈവരിക്കലാം (൭൱൰൭)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ದೋಷಮುಕ್ತವಾದ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಅರಿಯಬಲ್ಲ. ಬಲ್ಲವರ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ ಹಲವು ವಿದೈಯರಿತವರ ಜ್ಞಾನವು ಚೆನ್ನಗಿ ಪ್ರಕಾಶಕ್ಕೆ ಬರುವುದು. (೭೧೭)

Sanskrit (संस्कृतम्)
शब्दतत्त्वपरिष्कारधुरीणानां सभाग्रत: ।
अधीतशास्त्रग्रन्थानां विद्या विभ्राजते भृशम् ॥ (७१७)


Sinhala (සිංහල)
නිවැරදි දැනුම් ඇති - බලවත් උගත් උතූමන් අතර උගතූන්ගේ - උගත්කම තව තවත් බබලයි (𑇧𑇳𑇪𑇧)

Cina (汉语)
惟高明之士聚集一堂,賢者之言辭乃能顯耀. (七百十七)
程曦 (古臘箴言)


Korea (한국어)
학자들의위대함은유식한자들로구성된의회에서만제기될수있다. (七百十七)

Rusia (Русский)
Мудрость знающих людей подобна свету в собрании многоопытных

Arab (العَرَبِيَّة)
العلماء المحقوقون علمهم يظهر بكل المعية وإشراق فقط فى مجلس الفضلاء الناقدين (٧١٧)


Perancis (Français)
Le savoir d'un érudit ne brille de toute sa splendeur que dans une réunion de critiques consommés.

Jerman (Deutsch)
Das Wissen der Gelehrten leuchtet in der Versammlung derer, die Worte tadellos zu beurteilen vermögen.

Sweden (Svenska)
Blott hos dem som felfritt har lärt sig talets konst kommer de lärdas visdom till sin fulla rätt.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Scientia doctorum coram iis splendet, qui facultatem habent ser- monem sine errore dijudicandi. (DCCXVII)

Poland (Polski)
Niechaj każde twe słowo błysnąwszy klejnotem Olśni tych, których olśnić jest w stanie.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


கற்றறிந்தார் கல்வி விளங்கும் கசடறச் சொல்தெரிதல் வல்லார் அகத்து.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22