Heimliche Feindschaft in einem ungebesserten Geist führt zu vielen Übeln und zur Entfremdung unter Angehörigen. Tamilisch (தமிழ்)உள்ளத்தில் திருந்தாத உட்பகை தோன்றினால், அரசன் அதனை அப்போதே ஒழிக்க வேண்டும்; இல்லையானால், அ·து சுற்றம் வசமாகாதபடி குற்றங்களைத் தந்துவிடும் (௮௱௮௰௪)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) மனம் திறந்தாத உட்பகை ஒருவனுக்கு உண்டாகுமானால், அது அவனுக்குச் சுற்றம் சிர்படாமைக்கு காரணமான குற்றம் பலவற்றைத் தரும். (௮௱௮௰௪)
— மு. வரதராசன் புறத்தே நட்பானவர் போல் தோன்றி அகத்தே திருந்ததாத உட்பகை உண்டானால், அது நம் சுற்றமும் நம் கட்சிக்காரரும் நம் வசப்படாதிருக்கும்படி பல சிக்கல்களையும் உண்டாக்கும். (௮௱௮௰௪)
— சாலமன் பாப்பையா மனம் திருந்தாத அளவுக்கு உட்பகை விளைவிக்கும் உணர்வு ஒருவனுக்கு ஏற்பட்டுவிடுமானால், அது அவனைச் சேர்ந்தவர்களையே பகைவராக்கும் கேட்டினை உண்டாக்கி விடும் (௮௱௮௰௪)
— மு. கருணாநிதி Brahmi-Schrift (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀫𑀷𑀫𑀸𑀡𑀸 𑀉𑀝𑁆𑀧𑀓𑁃 𑀢𑁄𑀷𑁆𑀶𑀺𑀷𑁆 𑀇𑀷𑀫𑀸𑀡𑀸
𑀏𑀢𑀫𑁆 𑀧𑀮𑀯𑀼𑀫𑁆 𑀢𑀭𑀼𑀫𑁆 (𑁙𑁤𑁢𑁕)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Englisch (English)Manamaanaa Utpakai Thondrin Inamaanaa
Edham Palavum Tharum
— (Transliteration) maṉamāṇā uṭpakai tōṉṟiṉ iṉamāṇā
ētam palavum tarum.
— (Transliteration) When hidden hatreds lurk in the mind, Myriad miseries manifest among kin. Hindi (हिन्दी)मन में बिना लगाव के, यदि हो अन्तवैंर ।
बन्धु-भेद-कारक कई, करता है वह गैर ॥ (८८४) Telugu (తెలుగు)అంతరంగ కలహ మారంభమైనచో
చుట్టరికమె నిన్నుఁ బట్టియిచ్చు. (౮౮౪) Malayalam (മലയാളം)മനസ്സിലമരാതുള്ള പകയോടെയിരിക്കുകിൽ സ്വന്തക്കാരകലാനുള്ള കുറ്റങ്ങൾ നേരിടുന്നതാം (൮൱൮൰൪) Kannada (ಕನ್ನಡ)ಮನಸ್ಸು ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗದ ಒಳಹಗೆಯು ಅರಸನಿಗೆ ಉಂಟಾದರೆ, ಅವನ ಸಂಬಂಧದವರಲ್ಲಿಯೇ ಅಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಅದು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ, ಹಲವು ದುಃಖಗಳನ್ನು ಅವನಿಗೆ ತರುತ್ತದೆ. (೮೮೪) Sanskrit (संस्कृतम्)असंस्कृतमनस्केन गूढवैरं भवेद्यदि ।
बन्धुनाशकरान् दोषान् तदा प्राप्नोत्ययं जन: ॥ (८८४) Singhalesische (සිංහල)නැ සියන් සතූරුව - සිත් නපුරු වී ඇත්නම් එබඳු නරනිඳුනට - සැම විටකම විපත් ගෙන දෙයි (𑇨𑇳𑇱𑇤) Chinesisch (汉语)若有暗敵僞爲友辈, 潛伏於汝方, 不久將使汝方天翻地覆矣. (八百八十四)
— 程曦 (古臘箴言) Malaysische (Melayu)Jikalau kamu mempunyai seteru yang bertopeng sa-bagai rakan-mu, banyak alat yang dapat di-gunakan-nya dan akhir-nya akan di-rosak- kan-nya malah saudara mara-mu sendiri.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Koreanisch (한국어)숨은반목은사악함을번식하고심지어친척도분리시킨다. (八百八十四) Russisch (Русский)Враг в твоем стане причинит тебе немало бед и приведет к гибели твоих друзей Arabisch (العَرَبِيَّة)
إن يكن لك عدو يظهر متنكرا كصديق يترصد لك المكائد الكثيرة – ربما هو يفسد اقرباءك (٨٨٤)
Französisch (Français)Si (le Roi) a des ennemis cachés sous un dehors affable, ils lui feront faire toutes les fautes de nature à lui aliéner le dévouement de ses parents. Schwedisch (Svenska)Om en vrång ovän finns bland er blir han till mycken skada och splittring bland fränder.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Latein (Latīna)Si internus hostis animo abjecto oriatur, etiam propiuqui se ah-jicientes plurima tibi damna afferent. (DCCCLXXXIV) Polnisch (Polski)W sercach ludzi najbliższych wątpliwość zagości, Kiedy tamci na scenie się zjawią.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)