Hast du von jemandes Fähigkeit für eine Arbeit gehört - übertrage sie ihm und laß ihn handeln. Tamilisch (தமிழ்)இந்த வேலைக்குத் தகுந்தவன் இவன் என்று ஆராய்ந்து கண்ட பின்னால், அவனையே அந்த வேலைக்கு உரியவனாகச் செய்ய வேண்டும் (௫௱௰௮)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) ஒருவன் ஒரு தொழிலைச் செய்வதற்கு உரியவனாக இருப்பதை ஆராய்ந்த பிறகு அவனைத் அத் தொழிலுக்கு உரியவனாகும்படிச் செய்ய வேண்டும். (௫௱௰௮)
— மு. வரதராசன் ஒருவனை ஒரு பதவிக்கு உரியவனாக நியமித்த பிறகு, அப்பதவிக்கு உரிய செயல்களை அவனே செய்யுமாறு விட்டுவிடுக. (௫௱௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா ஒரு செயலில் ஈடுபடுவதற்கு ஏற்றவனா என்பதை ஆராய்ந்து அறிந்த பிறகே, அவனை அந்தச் செயலில் ஈடுபடுத்த வேண்டும் (௫௱௰௮)
— மு. கருணாநிதி Brahmi-Schrift (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀯𑀺𑀷𑁃𑀓𑁆𑀓𑀼𑀭𑀺𑀫𑁃 𑀦𑀸𑀝𑀺𑀬 𑀧𑀺𑀷𑁆𑀶𑁃 𑀅𑀯𑀷𑁃
𑀅𑀢𑀶𑁆𑀓𑀼𑀭𑀺𑀬 𑀷𑀸𑀓𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑀮𑁆 (𑁖𑁤𑁛𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Englisch (English)Vinaik Kurimai Naatiya Pindrai
AvanaiAdharkuriya Naakach Cheyal
— (Transliteration) viṉaikkurimai nāṭiya piṉṟai avaṉai
ataṟkuriya ṉākac ceyal.
— (Transliteration) After ascertaining what work befits a man, Assign him the responsibility. Hindi (हिन्दी)यदि पाया इक व्यक्ति को, परख कार्य के योग्य ।
तो फिर उसे नियुक्त कर, पदवी देना योग्य ॥ (५१८) Telugu (తెలుగు)దాని దాని పనికి దాని వానిని జూచి
యప్పగింప కార్య మగును సూవె. (౫౧౮) Malayalam (മലയാളം)തൊഴിലിന്നൊരാൾ യോഗ്യനെന്നുറപ്പായിക്കഴിഞ്ഞെന്നാൽ അത്തൊഴിൽ പണിയാൻ പോരുമുന്നതസ്ഥാനമേകണം (൫൱൰൮) Kannada (ಕನ್ನಡ)(ಒಬ್ಬನನ್ನು) ಒಂದು ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಲು ಯೋಗ್ಯನೆಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಅವನನ್ನು ಅದಕ್ಕೆ ಅರ್ಹನಾಗುವಂತೆ ಬೆಳೆಯಲು ಬಿಡಬೇಕು. (೫೧೮) Sanskrit (संस्कृतम्)स्वकार्यसाधनार्हश्चेत् काश्चित्तस्मिन् क्रियाभरम् ।
निक्षिप्य राज्ञा दातव्यं स्वातन्त्र्यं कार्यसाधने ॥ (५१८) Singhalesische (සිංහල)යම් යම් දෑ අනුව - විමසා බලා නුවණින් සමතකූම තෝරා - ඔහුට පැවරිය යුතූයි කටයුතූ (𑇥𑇳𑇪𑇨) Chinesisch (汉语)擇人之長而用於所事, 使其展其所長. (五百十八)
— 程曦 (古臘箴言) Malaysische (Melayu)Sa-sudah kamu tetapkan sa-saorang itu sesuai untok sa-suatujawatan, naikkan-lah taraf-nya yang sa-imbang dan beri-lah ia segala ke- mudahan untok menjalankan tugas-nya itu dengan baik.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Koreanisch (한국어)해당업무에대한적합성여부를결정한후에만, 사람을채용해야한다. (五百十八) Russisch (Русский)Убедившись в том, что подданный в состоянии выполнить порученное ему дело, возвысь его ровно в такой мере, чтобы он осуществил поручаемое Arabisch (العَرَبِيَّة)
إذا قضيت بأن الرجل أهل لعمل لجله وعظمه وأعطه الفرصة لكي يؤدى أعماله لإحسن ما يمكن (٥١٨)
Französisch (Français)Jugez-vous, après examen, qu'un tel a les aptitudes à remplir telle charge, n'hésitez pas à le promouvoir à cet emploi. Schwedisch (Svenska)Sedan konungen har utrönt en tjänares skicklighet må han utnyttja honom i enlighet därmed.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Latein (Latīna)ln quo muneris facultat.cm spectaris , illi muneris illius potestatem committas. (DXVIII) Polnisch (Polski)Pozwól, by stał się godny praw, z jakich korzysta, I zabłysnął na swoim urzędzie.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)