När du såg att han ej älskar oss, varför löpte du, mitt hjärta, ändå efter honom i tron att han ej skulle vredgas?
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Tamil (தமிழ்)என் நெஞ்சமே! நம்மேல் அன்பு கொள்ளாத காதலரைக் கண்ட போதும், அவர் வெறுக்க மாட்டார் என்று நினைந்து அவரிடமே செல்கின்றாயே! அதுதான் எதனாலோ? (௲௨௱௯௰௨)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) என் நெஞசே! நம்மேல் அன்பு கொள்ளாத காதலரைக் கண்டபோதும், அவர் வெறுக்கமாட்டார் என்று எண்ணி அவரிடம் செல்கின்றாயே! (௲௨௱௯௰௨)
— மு. வரதராசன் என் நெஞ்சே! என்மீது அன்பு இல்லாதவரை உள்ளபடியே நீ அறிந்திருந்தும் நாம் போனால் அவர் கோபப்படமாட்டார் என்று எண்ணி நீ அவரிடமே செல்லுகின்றாய்! (௲௨௱௯௰௨)
— சாலமன் பாப்பையா நெஞ்சே! நம்மிடம் அன்பு காட்டாதவர் அவர் எனக் கண்ட பிறகும், நம்மை வெறுக்க மாட்டார் என நம்பி அவரிடம் செல்கின்றாயே (௲௨௱௯௰௨)
— மு. கருணாநிதி Brāhmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀉𑀶𑀸𑀅 𑀢𑀯𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀡𑁆𑀝 𑀓𑀡𑁆𑀡𑀼𑀫𑁆 𑀅𑀯𑀭𑁃𑀘𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀶𑀸𑀅𑀭𑁂𑁆𑀷𑀘𑁆 𑀘𑁂𑀶𑀺𑀬𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀦𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀼 (𑁥𑁓𑁤𑁣𑁓)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Engelska (English)Uraaa Thavarkkanta Kannum Avaraich
Cheraaarenach Cheriyen Nenju
— (Transliteration) uṟā'a tavarkkaṇṭa kaṇṇum avaraic
ceṟā'areṉac cēṟiyeṉ neñcu.
— (Transliteration) My heart! Having seen his indifference, Why do you go after him in hope? Hindi (हिन्दी)प्रिय को निर्मम देख भी, ‘वे नहिं हो नाराज़’ ।
यों विचार कर तू चला, रे दिल, उनके पास ॥ (१२९२) Telugu (తెలుగు)ప్రేమలేని వాని ప్రియుడంచునో మనస
చూచునంత జేర చూచుటేల. (౧౨౯౨) Malayalam (മലയാളം)നമ്മോടാഗ്രഹമില്ലാത്ത നാഥനെകണ്ടവേളയിൽ വെറുക്കില്ലെന്നു സങ്കൽപ്പിച്ചങ്ങോ ട്ടോ ടുകയോ മനം? (൲൨൱൯൰൨) Kannada (ಕನ್ನಡ)ನನ್ನ ಹೃದಯವೇ! ಅವರು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಪ್ರೀತಿ ಇಲ್ಲದ ಕಟುಕರೆಂದು ತಿಳಿದೂ ನೀನು ಅವರು ಕೋಪಿಸಲಾರರೆಂದು ಭಾವಿಸಿ ಅವರನ್ನು ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಿಯೇ! (೧೨೯೨) Sanskrit (संस्कृतम्)कामुको न वृणोत्यस्मानिति ज्ञात्वापि हे मन: ।
न स कुप्येदिति धिया त्वं प्रयासि तदन्तिकम् ॥ (१२९२) Singalesiska (සිංහල)එක් නොවන ඇත්තා - දුටු විට පවා පිය යැයි සිතා එක් වීමට - අනේ ෟ යන්නේ කිම ද ? මා හැර (𑇴𑇢𑇳𑇲𑇢) Kinesiska (汉语)心乎! 爾明知彼棄汝, 何以視之如友乎? (一千二百九十二)
— 程曦 (古臘箴言) Malajiska (Melayu)Lihat-lah, wahai Hati-ku, betapa di-biarkan-nya aku: walau pun bagitu kau melayankan hati-nya sa-olah2 dia rakan karib-mu!
— Ismail Hussein (Tirukkural) Koreanska (한국어)그가사랑하지않는다는것을알고있지만,미워하지않는다고믿으면서그녀는여전히그를찾는다. (千二百九十二) Ryska (Русский)Даже понимая, что я чужая своему мужу, ты, сердце мое, устремляешься к нему, надеясь на его любовь Arabiska (العَرَبِيَّة)
إنك أيها القلب ! تراه كيف يتغافل عنى ثم تريد إن تصاحبه كأنه هو صديق لك (١٢٩٢)
Franska (Français)O mon cœur! tu es bien convaincu de son indifférence à notre égard. Cependant tu t'inclines vers lui, dans la croyance qu'il ne se fâchera pas. Y a-t-il une sottise plus grosse que celle-ci ? Tyska (Deutsch)Mein Herz, obwohl du siehst, daß er dich nicht liebt, gehst du zu ihm hin und denkst, er sei nicht ärgerlich. Latin (Latīna)Quamvis videas ilium esse non amieum , cum a dis, quasi sit non inimicus. (MCCXCII) Polska (Polski)Czemu wiecznie dogadza swej własnej osobie, Ja zaś za nim wciąż drepczę po śladach.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)