Att befrämja familjens intressen

குடிசெய்வல் என்னும் ஒருவற்குத் தெய்வம்
மடிதற்றுத் தான்முந் துறும்.   (௲௨௰௩ - 1023) 

Gud själv skall knyta upp sin klädnad och skynda till dens hjälp som säger: ”Jag vill arbeta för min släkt.”
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Tamil (தமிழ்)
‘என் குடியைப் புகழால் உயரச் செய்வேன்’ என்று அதற்கேற்ற செயல்களிலே ஈடுபடும் ஒருவனுக்கு, தெய்வமும் மடியை உதறிக் கொண்டு முன் வந்து உதவி நிற்கும் (௲௨௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


என் குடியை உயரச் செய்வேன் என்று முயலும் ஒருவனுக்கு ஊழ், ஆடையைக் கட்டிக் கொண்டு தானே முன் வந்து துணை செய்யும். (௲௨௰௩)
— மு. வரதராசன்


என் குடியையும் நாட்டையும் மேனமை அடையச் செய்வேன் என்று செயல் செய்யும் ஒருவனுக்கு தெய்வம் தன் ஆடையை இறுக உடுத்திக்கொண்டு உதவ முன்வந்து நிற்கும். (௲௨௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


தன்னைச் சேர்ந்த குடிமக்களை உயர்வடையச் செய்திட ஓயாது உழைப்பவனுக்குத் தெய்வச் செயல் எனக்கூறப்படும் இயற்கையின் ஆற்றல் கூட வரிந்து கட்டிக்கொண்டு வந்து துணைபுரியும் (௲௨௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Brāhmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀼𑀝𑀺𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀯𑀮𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀑𑁆𑀭𑀼𑀯𑀶𑁆𑀓𑀼𑀢𑁆 𑀢𑁂𑁆𑀬𑁆𑀯𑀫𑁆
𑀫𑀝𑀺𑀢𑀶𑁆𑀶𑀼𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀷𑁆𑀫𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀼𑀶𑀼𑀫𑁆 (𑁥𑁜𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Engelska (English)
Kutiseyval Ennum Oruvarkuth Theyvam
Matidhatruth Thaanmun Thurum
— (Transliteration)


kuṭiceyval eṉṉum oruvaṟkut teyvam
maṭitaṟṟut tāṉmun tuṟum.
— (Transliteration)


The Lord himself will wrap his robes And lead the one bent on social service.

Hindi (हिन्दी)
‘कुल को अन्नत में करूँ’, कहता है दृढ बात ।
तो आगे बढ़ कमर कस, दैव बँटावे हाथ ॥ (१०२३)


Telugu (తెలుగు)
అహరహమ్ము గృహము నభివృద్ధి గోరెడి
వాని నాద విధయె వచ్చు విధిగా. (౧౦౨౩)


Malayalam (മലയാളം)
ഒരുത്തൻ ദേശനന്മക്കായ് പ്രയത്നിക്കാൻ തുനിഞ്ഞീടിൽ അരമുറുക്കിത്തയ്യാറായ് വിധിതന്നെ തുണച്ചിടും (൲൨൰൩)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ನನ್ನ ವಂಶದ ಕೀರ್ತಿಯನ್ನು ಬೆಳಗುತ್ತೇನೆಂದು ಪಣತೊಟ್ಟ ಒಬ್ಬನಿಗೆ ದೇವತೆಯು ಸಮಸ್ತ ವಸ್ತ್ರಾಲಂಕೃತವಾಗಿ ತಾನೇ ಮುಂದೆ ಬಂದು ಸಹಾಯಮಡುತ್ತವೆ. (೧೦೨೩)

Sanskrit (संस्कृतम्)
वंशौन्नत्यकरे कार्ये सदा प्रयततां नृणाम् ।
बद्‌ध्वा वस्त्रं दृढं कटतां साह्यं कुर्याद्विधि: स्वयम् ॥ (१०२३)


Singalesiska (සිංහල)
යහතින් තම පවුල - රකී මැයි සිතන කෙනකුන් අබියසැ කර්මයා - මඩිය තදකර ඉදිරිපත් වේ (𑇴𑇫𑇣)

Kinesiska (汉语)
人若奮力以振興其家, 神將勒其座下之獅而騎行於前. (一千二十三)
程曦 (古臘箴言)


Malajiska (Melayu)
Bila sa-saorang berazam dan berkata, saya akan meninggikan mertabat keluarga saya, Dewa2 sendiri akan berazam ikut bersama dan berarak di-hadapan-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreanska (한국어)
가문을향상시키기위해열심히노력하는자를신도재촉해서돕는다. (千二十三)

Ryska (Русский)
Семьянин, пекущийся о процветании семьи, узрит Бога,,оторый приблизится к нему и наставит па путь истины

Arabiska (العَرَبِيَّة)
إن يحرج أحد من بيته قائلا " أنا جازم فى رفع شأن أرتى" آلاهلة أنفسهم يصيرون طيعته ويمشون أمامه (١٠٢٣)


Franska (Français)
La Divinité serre ses vêtements et marche devant celui qui est fermement déterminé à faire promener sa famille.

Tyska (Deutsch)
Die Gottheit eilt mit geschürzten Gewändern herbei zu dem, der sich dem Hochbringen seiner Familie widmet.

Latin (Latīna)
Qui di cat: familiae meae volo operam praestare , ante cum dea (felicitatis) incedet, vestem succingens. (MXXIII)

Polska (Polski)
Może Bóg jego wesprze w dobytku i w stadle, Plony roli pozbawi goryczy,
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


குடிசெய்வல் என்னும் ஒருவற்குத் தெய்வம் மடிதற்றுத் தான்முந் துறும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Populärt kapitel

Populär kuplett

Upprepat ord i kupletter
Mest upprepade ord i Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Upprepat ord i början av kuplett
Vanligaste begynnelseord i kupletterna
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Upprepat ord i slutet av kuplett
Upprepat ord i slutet av kuplett
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22