Att icke smäda de mäktiga

இறந்தமைந்த சார்புடையர் ஆயினும் உய்யார்
சிறந்தமைந்த சீரார் செறின்.   (௯௱ - 900) 

Om de som besitter stor andlig makt blir vreda kan ej ens de mäktigaste <konungar> överleva.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Tamil (தமிழ்)
மிகவும் பெரிய தவத்தை உடையவர் சினங்கொண்டாரானால், மிகப்பெரிய சார்பு உடையவரானாலும் உய்ய மாட்டார்கள்; அப்போதே அழிவார்கள் (௯௱)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


மிகச் சிறப்பாக அமைந்த பெருமையுடையவர் வெகுண்டால் அளவு கடந்து அமைந்துள்ள சார்புகள் உடையவரானாலும் தப்பி பிழைக்க முடியாது. (௯௱)
— மு. வரதராசன்


மிகச் சிறந்த சீர்களை உடையவர் சினந்தால் மிகப்பெரும் பலங்களைச் சார்வாக உடையவரே என்றாலும் தப்பமாட்டார். (௯௱)
— சாலமன் பாப்பையா


என்னதான் எல்லையற்ற வசதிவாய்ப்புகள், வலிமையான துணைகள் உடையவராக இருப்பினும், தகுதியிற் சிறந்த சான்றோரின் சினத்தை எதிர்த்துத் தப்பிப் பிழைக்க முடியாது (௯௱)
— மு. கருணாநிதி


Brāhmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀇𑀶𑀦𑁆𑀢𑀫𑁃𑀦𑁆𑀢 𑀘𑀸𑀭𑁆𑀧𑀼𑀝𑁃𑀬𑀭𑁆 𑀆𑀬𑀺𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀬𑁆𑀬𑀸𑀭𑁆
𑀘𑀺𑀶𑀦𑁆𑀢𑀫𑁃𑀦𑁆𑀢 𑀘𑀻𑀭𑀸𑀭𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀶𑀺𑀷𑁆 (𑁚𑁤)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Engelska (English)
Irandhamaindha Saarputaiyar Aayinum Uyyaar
Sirandhamaindha Seeraar Serin
— (Transliteration)


iṟantamainta cārpuṭaiyar āyiṉum uyyār
ciṟantamainta cīrār ceṟiṉ.
— (Transliteration)


Even men with all their might and aid Cannot be saved if great sages frown.

Hindi (हिन्दी)
तप:श्रेष्ठ यदि क्रुद्ध हों, रखते बडा प्रभाव ।
रखते बड़े सहाय भी, होता नहीं बचाव ॥ (९००)


Telugu (తెలుగు)
చివుకుమనినఁ జాలు సిద్ధుల హృదయము
లంగరక్ష లెవ్వి యాదుకొనవు. (౯౦౦)


Malayalam (മലയാളം)
ശ്രേഷ്ഠമായ മനോവീര്യമുൾക്കൊണ്ടോരെപ്പിണക്കുകിൽ അനേകമേന്മയുള്ളോരും തൽക്കോപത്തിലമർന്നിടും (൯൱)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಪ್ರಬಲವಾದ ಸಿರಿಸಂಪತ್ತುಳ್ಳವರಾದವರೂ ಕೂಡ, ಕೀರ್ತಿಶಾಲಿಗಳೆನಿಸಿದ ಮಹಿಮಾನ್ವಿತರ ಹಗೆಯುಂಟಾದರೆ (ಒಡನೆಯೇ) ನಾಶವಾಗುವರು. (೯೦೦)

Sanskrit (संस्कृतम्)
नानातपोबलवतां प्राप्ता ये कोपपात्रताम् ।
भूपास्ते बलवन्तोऽपि लभेरन् विलयं क्षणात् ॥ (९००)


Singalesiska (සිංහල)
අපමණ පිටිවහල් - වන අය වෙනත් ලෙව් හි උතූමන් කිපුණි නම් - යෙහෙන් ජීවත්වීම උගහට (𑇩𑇳)

Kinesiska (汉语)
有大法力者一怒, 名王亦不能自保也. (九百)
程曦 (古臘箴言)


Malajiska (Melayu)
Biar raja yang paling tegoh sa-kali pun dasar sokongan-nya, beliau tidak akan terselamat sa-kira-nya orang yang gagah tenaga batin-nya tidak menyukai-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreanska (한국어)
심지어거대한군대와충분한보좌관을보유한강대한왕도현자의분노를사면멸망하리라. (九百)

Ryska (Русский)
Если праведный гнев охватывает благородного человека,,о не устоят даже те, кого охраняет властелин

Arabiska (العَرَبِيَّة)
الملوك الذين يعتمدون على الإعنات والمساعدات المينة الثابتة لا يكونون محفوطين وسالمين إن يكن الرجال ذووالطاقة الروحية غاضبين عليهم (٩٠٠)


Franska (Français)
Ceux même qui ont de très puissants soutiens n'échapperont pas à la colère de ceux qui ont de nombreuses et rares mortifications à leur actif.

Tyska (Deutsch)
Werden solche mit großer Buße zornig, können selbst die mit einer großen Festung nicht entfliehen.

Latin (Latīna)
Etiamsi quis subsidiis abundet, si viri insignes, qui honore abun-. dant, irascantur, servari non poterit. (CM)

Polska (Polski)
A królowie – skądinąd potężni i możni – Nie ruszają możniejszych od siebie.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


இறந்தமைந்த சார்புடையர் ஆயினும் உய்யார் சிறந்தமைந்த சீரார் செறின்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Populärt kapitel

Populär kuplett

Upprepat ord i kupletter
Mest upprepade ord i Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Upprepat ord i början av kuplett
Vanligaste begynnelseord i kupletterna
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Upprepat ord i slutet av kuplett
Upprepat ord i slutet av kuplett
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22