Sannfärdighet

தன்நெஞ் சறிவது பொய்யற்க பொய்த்தபின்
தன்நெஞ்சே தன்னைச் சுடும்.   (௨௱௯௰௩ - 293) 

Säg aldrig något som du vet är lögn. Om du gör så kommer ditt eget samvete att sveda dig.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Tamil (தமிழ்)
ஒருவன், தன் நெஞ்சம் அறிவதாகிய ஒன்றைப் பற்றிப் பொய்த்துப் பேசாதிருப்பானாக; அப்படி பொய்த்த பின்னர், அவன் நெஞ்சமே அவனைச் சுடும் (௨௱௯௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ஒருவன் தன் நெஞ்சம் அறிவதாகிய ஒன்றைக்குறித்துப் பொய்ச் சொல்லக்கூடாது, பொய் சொன்னால் அதைக்குறித்துத் தன் நெஞ்சமே தன்னை வருத்தும். (௨௱௯௰௩)
— மு. வரதராசன்


பொய் என்று உள்ளம் உணர்த்துவதைச் சொல்ல வேண்டா. சொன்னால், அதைப் பொய் என்று உலகு அறிய நேரும்போது தன் மனமே தன்னைச் சுடும். (௨௱௯௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


மனச்சாட்சிக்கு எதிராகப் பொய் சொல்லக்கூடாது; அப்படிச் சொன்னால், சொன்னவரின் மனமே அவரைத் தண்டிக்கும் (௨௱௯௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Brāhmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀢𑀷𑁆𑀦𑁂𑁆𑀜𑁆 𑀘𑀶𑀺𑀯𑀢𑀼 𑀧𑁄𑁆𑀬𑁆𑀬𑀶𑁆𑀓 𑀧𑁄𑁆𑀬𑁆𑀢𑁆𑀢𑀧𑀺𑀷𑁆
𑀢𑀷𑁆𑀦𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑁂 𑀢𑀷𑁆𑀷𑁃𑀘𑁆 𑀘𑀼𑀝𑀼𑀫𑁆 (𑁓𑁤𑁣𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Engelska (English)
Thannenj Charivadhu Poiyarka Poiththapin
Thannenje Thannaich Chutum
— (Transliteration)


taṉneñ caṟivatu poyyaṟka poyttapiṉ
taṉneñcē taṉṉaic cuṭum.
— (Transliteration)


Lie not against your conscience, Lest your own conscience burn you.

Hindi (हिन्दी)
निज मन समझे जब स्वयं, झूठ न बोलें आप ।
बोलें तो फिर आप को, निज मन दे संताप ॥ (२९३)


Telugu (తెలుగు)
మనను తెల్పు దాని మరుగుపఱచు వాని
చిత్తమందు సతము జిచ్చురగులు. (౨౯౩)


Malayalam (മലയാളം)
ഒരു കാര്യത്തിലും വ്യാജമുച്ചരിക്കാതിരിക്കണം വ്യാജമോലും മനസ്സാക്ഷിയെന്നും വേദനനൽകിടും (൨൱൯൰൩)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ತನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಅರಿತ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನು ಸುಳ್ಳಾಡಬಾರದು; ಹಾಗೆ ಸುಳ್ಳಾಡಿದರೆ ಅವನ ಮನಸ್ಸೇ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ನಿಂತು ಅವನನ್ನು ಸುಡುತ್ತದೆ. (೨೯೩)

Sanskrit (संस्कृतम्)
असत्यमिति मत्वापि कथयन्ननृतं वच:।
पश्चात्तप्तमना भूत्वा ततो दु:खं स विन्दति॥ (२९३)


Singalesiska (සිංහල)
තමා සිත දත් දේ - කිසිවිට නොකරන්න බොරු කළහොත් එතැන් සිට - තමා තම සිත දවයි නිතරම (𑇢𑇳𑇲𑇣)

Kinesiska (汉语)
勿違頁心而作誑語, 不然, 將愧疚於心也. (二百九十三)
程曦 (古臘箴言)


Malajiska (Melayu)
Jangan-lah di-pertahankan sa-bagai kebenaran sa-suatu yang kamu tahu sa-bagai palsu: kerana suara hati-mu sendiri akan membakar-mu apabila kamu berdusta.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreanska (한국어)
이후에 양심이 괴롭히기 때문에 고의로 거짓말을 하지 않아야 한다. (二百九十三)

Ryska (Русский)
Да не произнесут уста твои слов, которые душа твоя считает худыми,,бо единожды солгав, будешь испепелен своим же сердцем

Arabiska (العَرَبِيَّة)
لا تتفوه بكلمة تعلم أنها كذبة فأن الكذب يحرق صاحبه بسبب الندامة والتبكيت على ما فعل خلاف ضميره (٢٩٣)


Franska (Français)
Ne dites jamais un mensonge que votre conscience sait être un mensonge, car lorsque vous avez menti, votre conscience se constitue témoin de votre mensonge et vous fait souffrir.

Tyska (Deutsch)
Niemand soll Falsches gegen sein Gewissen aussprcchen – spricht er es aus, verbrennt ihn Gewissen.

Latin (Latīna)
Pectore tuo conscio ne mentiaris. Si mentitus es. pectus te uret. (CCXCIII)

Polska (Polski)
Nie rozgrzeszaj się jednak przewrotnym twierdzeniem, Ze godziwość jest kwestią umowy.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


தன்நெஞ் சறிவது பொய்யற்க பொய்த்தபின் தன்நெஞ்சே தன்னைச் சுடும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Populärt kapitel

Populär kuplett

Upprepat ord i kupletter
Mest upprepade ord i Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Upprepat ord i början av kuplett
Vanligaste begynnelseord i kupletterna
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Upprepat ord i slutet av kuplett
Upprepat ord i slutet av kuplett
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22