Frihet från avund

அவ்விய நெஞ்சத்தான் ஆக்கமும் செவ்வியான்
கேடும் நினைக்கப் படும்.   (௱௬௰௯ - 169) 

Väl värda att begrunda är den avundsjukes rikedom och den rättfärdiges undergång.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Tamil (தமிழ்)
பொறாமை கொண்ட நெஞ்சத்தானின் ஆக்கமும், பொறாமையற்ற சிறந்தவனுடைய கேடும், மக்களால் எப்போதும் நினைக்கப்படும் (௱௬௰௯)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பொறாமை பொருந்திய நெஞ்சத்தானுடைய ஆக்கமும், பொறாமை இல்லாத நல்லவனுடைய கேடும் ஆராயத் தக்கவை (௱௬௰௯)
— மு. வரதராசன்


பொறாமை கொண்ட மனத்தவனின் உயர்வும், அது இல்லாத நல்லவனின் தாழ்வும் பற்றி ஆராய்க (௱௬௰௯)
— சாலமன் பாப்பையா


பொறாமைக் குணம் கொண்டவனின் வாழ்க்கை வளமாக இருப்பதும், பொறாமைக் குணம் இல்லாதவனின் வாழ்க்கை வேதனையாக இருப்பதும் வியப்புக்குரிய செய்தியாகும் (௱௬௰௯)
— மு. கருணாநிதி


Brāhmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀯𑁆𑀯𑀺𑀬 𑀦𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀆𑀓𑁆𑀓𑀫𑀼𑀫𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀯𑁆𑀯𑀺𑀬𑀸𑀷𑁆
𑀓𑁂𑀝𑀼𑀫𑁆 𑀦𑀺𑀷𑁃𑀓𑁆𑀓𑀧𑁆 𑀧𑀝𑀼𑀫𑁆 (𑁤𑁠𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Engelska (English)
Avviya Nenjaththaan Aakkamum Sevviyaan
Ketum Ninaikkap Patum
— (Transliteration)


avviya neñcattāṉ ākkamum cevviyāṉ
kēṭum niṉaikkap paṭum.
— (Transliteration)


The prosperity of the envious And the poverty of the righteous will be pondered.

Hindi (हिन्दी)
जब होती ईर्ष्यालु की, धन की वृद्धि अपार ।
तथा हानि भी साधु की, तो करना सुविचार ॥ (१६९)


Telugu (తెలుగు)
లబ్ధమైన ధనము లుబ్ధత జోవును
తప్పుదారులందు ద్రిప్పబెట్టె (౧౬౯)


Malayalam (മലയാളം)
അസൂയ നൽകും സമ്പത്തും മനോശുദ്ധൻറെ ക്ഷാമവും മുജ്ജനമവിനയാലെന്നു പണ്ഡിതന്മാരറിഞ്ഞിടും (൱൬൰൯)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಅಸೂಯೆಯುಳ್ಳವನ ಸಿರಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯವನ ಕೇಡೂ ಇವೆರಡೂ ವಿಚಾರಾರ್ಹವಾದುದು. (ಇವೆರಡೂ ವೈಪರೀತ್ಯಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವೇನು ಎಂಬುದು ವಿಚಾರ ಮಾಡ ಬೇಕಾದ ಅಂಶ) (೧೬೯)

Sanskrit (संस्कृतम्)
असूयासहिते भाग्यं दारिद्र्यं सज्जनेष्वपि ।
यदि स्यात् कारणं तत्र कि स्यादिति विचार्यताम् ॥ (१६९)


Singalesiska (සිංහල)
ඉසිය සිත ඇති නැති- අයගෙ දන ඇති නැතිබව ඇත්නම් පෙනෙන්නට - දෙකම විමසනු වටී ලෙව්හී (𑇳𑇯𑇩)

Kinesiska (汉语)
貪嫉者之榮貴與善頁者之窮困, 同足令人驚異. (一百六十九)
程曦 (古臘箴言)


Malajiska (Melayu)
Kemewahan orang2 yang dengki dan penderitaan mereka yang mu- rah hati ada-lah sama2 hal yang mengajaibkan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreanska (한국어)
시기함이 번영하는 동안 착한 사람이 가난으로 고통받는 이유를 숙고해야 한다. (百六十九)

Ryska (Русский)
Истинное недоумение в равной степени вызывает процветание завистливого человека и нищенство великодушного

Arabiska (العَرَبِيَّة)
إنتعاش الحساد وفقر الفضلاء يقدمان لنا فكرة التأمل فى أحوالهم (١٦٩)


Franska (Français)
La prospérité de l’envieux et la misère du généreux sont matière à étonnement.

Tyska (Deutsch)
Reichtum bei einem Neider und Armut bei einem Neidlosen - darüber muß man nachdenken.

Latin (Latīna)
lnvidi prosperitas et probi pernicies meditatiouis materiam suppe-ditant (indicantes meritum culpamque in priore vita compa- ratum). (CLXIX)

Polska (Polski)
Rzadko bywa zazdrośnik naprawdę szczęśliwy. Rzadko dobry swą cnotę przeklina.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அவ்விய நெஞ்சத்தான் ஆக்கமும் செவ்வியான் கேடும் நினைக்கப் படும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Populärt kapitel

Populär kuplett

Upprepat ord i kupletter
Mest upprepade ord i Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Upprepat ord i början av kuplett
Vanligaste begynnelseord i kupletterna
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Upprepat ord i slutet av kuplett
Upprepat ord i slutet av kuplett
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22