Att äga kärlek

அன்போடு இயைந்த வழக்கென்ப ஆருயிர்க்கு
என்போடு இயைந்த தொடர்பு.   (௭௰௩ - 73) 

Syftet med att människans själ förenas med kroppen är att göra kärlekens gärningar.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Tamil (தமிழ்)
அருமையான உயிருக்கு உடம்போடு பொருந்திய தொடர்பானது, அன்போடு பொருந்தி வாழும் வாழ்க்கைக்காகவே என்பர் சான்றோர் (௭௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


அருமையான உயிர்க்கு உடம்போடு பொருந்தி இருக்கின்ற உறவு, அன்போடு பொருந்தி வாழும் வாழ்க்கையின் பயன்என்று கூறுவர். (௭௰௩)
— மு. வரதராசன்


பெறுவதற்கு அரிய உயிருக்கு நம் உடம்போடு உண்டாகிய தொடர்பு, அன்போடு கொண்ட ஆசையின் பயனே என்று அறிந்தவர் கூறுவர் (௭௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


உயிரும் உடலும்போல் அன்பும் செயலும் இணைந்திருப்பதே உயர்ந்த பொருத்தமாகும் (௭௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Brāhmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀷𑁆𑀧𑁄𑀝𑀼 𑀇𑀬𑁃𑀦𑁆𑀢 𑀯𑀵𑀓𑁆𑀓𑁂𑁆𑀷𑁆𑀧 𑀆𑀭𑀼𑀬𑀺𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀏𑁆𑀷𑁆𑀧𑁄𑀝𑀼 𑀇𑀬𑁃𑀦𑁆𑀢 𑀢𑁄𑁆𑀝𑀭𑁆𑀧𑀼 (𑁡𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Engelska (English)
Anpotu Iyaindha Vazhakkenpa Aaruyirkku
Enpotu Iyaindha Thotarpu
— (Transliteration)


aṉpōṭu iyainta vaḻakkeṉpa āruyirkku
eṉpōṭu iyainta toṭarpu.
— (Transliteration)


They say it is to know the union with love That the soul takes union with the body.

Hindi (हिन्दी)
सिद्ध हुआ प्रिय जीव का, जो तन से संयोग ।
मिलन-यत्न-फल प्रेम से, कहते हैं बुध लोग ॥ (७३)


Telugu (తెలుగు)
జీని కిటుల దనువు గావలె నిలువంగ
బ్రతుక వలయునన్న వలయు ప్రేమ. (౭౩)


Malayalam (മലയാളം)
ദേഹത്തിന്നും വഹിക്കുന്ന ദേഹിക്കുമിടയിൽ വരും ബന്ധം തന്നെ നിനച്ചീടിൽ ദയയാലുത്ഭവിപ്പതാം (൭൰൩)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಸೇರಿ ಬಾಳಿದ ಫಲವೇ ಶರೀರದೊಂದಿಗೆ ಜೀವಿಗೆ ಇರುವ ಸಂಬಂಧ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. (೭೩)

Sanskrit (संस्कृतम्)
सर्वत्र प्रियभावेन कुर्वन् जीवनमात्मन: ।
जीवस्य देहसम्बन्धफलं पूर्णमिहाश्‍नुते ॥ (७३)


Singalesiska (සිංහල)
සිරුර පණ නල දෙක - ඈදී එකට ඇත්තේ අතීතයෙ ආදර - නමැති පුහුණුව ලද නිසාමය (𑇰𑇣)

Kinesiska (汉语)
有人言靈魂一再轉世, 皆爲满足其愛. (七十三)
程曦 (古臘箴言)


Malajiska (Melayu)
Kata orang kerana ingin mengechap chinta sa-kali lagi-lah maka nyawa telah rela di-petikan di-dalam tulang sa-mula.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreanska (한국어)
신체와 정신 사이의 관계는 자비로운 삶의 결과이다. (七十三)

Ryska (Русский)
Мудрые изрекли: живая душа соединяется с телом благодаря любви

Arabiska (العَرَبِيَّة)
الناس يقولون : إن الروح تتشكل فى أجسام غير منتهيـة حتى تتصل وتتحد بالمحبة (٧٣)


Franska (Français)
On dit que l’union de l’âme et du corps est un effet de l’affection.

Tyska (Deutsch)
Sinn der Verbindung zwischen Seele und Körper ist die Erfahrung der Liebe.

Latin (Latīna)
Cum amore junctam vitam (i. e. in vitam cum amore junctam ten-derc) dicunt societatem, qua cum corporc jungitur cara anima. (LXXIII)

Polska (Polski)
Dusza po to powraca w powtórnych wcieleniach, By hodować na nowo w swej jaźni
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அன்போடு இயைந்த வழக்கென்ப ஆருயிர்க்கு என்போடு இயைந்த தொடர்பு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Populärt kapitel

Populär kuplett

Upprepat ord i kupletter
Mest upprepade ord i Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Upprepat ord i början av kuplett
Vanligaste begynnelseord i kupletterna
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Upprepat ord i slutet av kuplett
Upprepat ord i slutet av kuplett
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22