О богатстве

அறன்ஈனும் இன்பமும் ஈனும் திறனறிந்து
தீதின்றி வந்த பொருள்.   (௭௱௫௰௪ - 754) 

Обретенное па пути доброты богатство принесет справедливость

Тамил (தமிழ்)
தீய வழிகளால் அல்லாமல், பொருள் தேடும் திறனை அறிந்து தேடியதனால் வந்தடைந்த செல்வமானது, அறவாழ்க்கையையும், இன்பத்தையும் ஒருங்கே கொடுப்பது ஆகும் (௭௱௫௰௪)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


சேர்க்கும் திறம் அறிந்து தீமை ஒன்றும் இல்லாமல், சேர்க்கப் பட்டுவந்த பொருள் ஒருவனுக்கு அறத்தையும் கொடுக்கும் இன்பத்தையும் கொடுக்கும். (௭௱௫௰௪)
— மு. வரதராசன்


நேரிய வழிகை அறிந்து, தீமை ஏதும் செய்யாமல் சம்பாதிக்கப்பட்ட பணம் அறத்தையும் தரம்; இன்பத்தையும் தரும். (௭௱௫௰௪)
— சாலமன் பாப்பையா


தீய வழியை மேற்கொண்டு திரட்டப்படாத செல்வம்தான் ஒருவருக்கு அறநெறியை எடுத்துக்காட்டி, அவருக்கு இன்பத்தையும் தரும் (௭௱௫௰௪)
— மு. கருணாநிதி


Брахми (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀶𑀷𑁆𑀈𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀇𑀷𑁆𑀧𑀫𑀼𑀫𑁆 𑀈𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀢𑀺𑀶𑀷𑀶𑀺𑀦𑁆𑀢𑀼
𑀢𑀻𑀢𑀺𑀷𑁆𑀶𑀺 𑀯𑀦𑁆𑀢 𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁆 (𑁘𑁤𑁟𑁕)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


английский (English)
Araneenum Inpamum Eenum Thiranarindhu
Theedhindri Vandha Porul
— (Transliteration)


aṟaṉīṉum iṉpamum īṉum tiṟaṉaṟintu
tītiṉṟi vanta poruḷ.
— (Transliteration)


Wealth acquired sinless and well, Yields both virtue and happiness.

хинди (हिन्दी)
पाप-मार्ग को छोड़कर, न्याय रीति को जान ।
अर्जित धन है सुखद औ’, करता धर्म प्रदान ॥ (७५४)


телугу (తెలుగు)
ధర్మసమ్మతముగ ధనము సంపాదింప
కామ మోక్షమెల్ల గలుగుగాన (౭౫౪)


малаялам (മലയാളം)
സത്യമാർഗ്ഗത്തിലാർജ്ജിച്ച സമ്പത്തെല്ലാമൊരുത്തന്ന് ധർമ്മമേന്മ വരുത്തീടുമിമ്പദായകമായിടും‍. (൭൱൫൰൪)

каннада (ಕನ್ನಡ)
ಸರಿಯಾದ ಮಾರ್ಗವರಿತು, (ಇತರರಿಗೆ) ಕೆಡುಕುಂಟು ಮಾಡದೆ ಬಂದು ಸೇರಿದ ಸಿರಿಯು, (ಒಬ್ಬನಿಗೆ) ಸನ್ಮಾರ್ಗವನ್ನೂ ಸಂತೋಷವನ್ನು ಈಯುತ್ತದೆ. (೭೫೪)

санскрит (संस्कृतम्)
युक्तमार्गेण नीत्या च यद्धनं समुपार्जितम् ।
तत्तस्य धर्मं कामं च प्रददाति न संशय: ॥ (७५४)


сингальский (සිංහල)
දැහැමින් ලත් දනය - කම් පල අනුව ඉපයූ දහම දෙයි සැප දෙයි - නිවැරදිව ඉපයූ නිසාවෙන් (𑇧𑇳𑇮𑇤)

китайский (汉语)
財富以正道得之, 義卽在焉, 人將享其樂. (七百五十四)
程曦 (古臘箴言)


малайский (Melayu)
Lihat-lah harta yang di-chapai dengan chara yang tidak hina: kebe- naran mengalir dari-nya dan kebahagiaan juga.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Корейский (한국어)
공정한수단을통해획득한부는미덕과행복을가져온다. (七百五十四)

арабский (العَرَبِيَّة)
الثروة التى حصلت لأحد لطرق لا شر ولا فساد فيها تأتى له بالصدق والصواب والسرور والحبور (٧٥٤)


французы (Français)
La richesse acquise sans Cruauté, par celui qui connaît la manière de l'acquérir, lui donne la vertu et le bonheur.

немецкий (Deutsch)
Der Reichtum, der auf unladelige Weise erworben wurde und jede Tar prüft, gibt dharma und Freude.

шведский (Svenska)
Dygd och lycka skänker den rikedom som har vunnits med kunskap om rätta medel och utan falska metoder.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Латинский (Latīna)
Quod quis justam viam sciens, sine injuria comparat bonum , vir- tutem pariet, voluptatem pariet. (DCCLIV)

польский (Polski)
Więc gdy zacnie zdobyłeś pieniądze i włości, To na pewno z korzyścią dla świata.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அறன்ஈனும் இன்பமும் ஈனும் திறனறிந்து தீதின்றி வந்த பொருள்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22