別離之淚

கொடியார் கொடுமையின் தாம்கொடிய விந்நாள்
நெடிய கழியும் இரா.   (௲௱௬௰௯ - 1169) 

歡偸之日, 常覺夜短, 如今之夜晚, 竟增其漫長, 較忍心之良人, 殘忍尤甚.  (一千一百六十九)
程曦 (古臘箴言)


泰米尔语 (தமிழ்)
பிரிவுத் துயராலே வருந்தும் போது மிக நீண்டது போலக் கழிகின்ற இரவுப் பொழுதானது, நம்மைப் பிரிந்து போன காதலரினும் மிகமிகக் கொடுமையானது (௲௱௬௰௯)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


( பிரிந்து துன்புறுகின்ற) இந்நாட்களில் நெடுநேரம் உடையனவாய்க் கழிகின்ற இராக்காலங்கள், பிரிந்த கொடியவரின் கொடுமையை விடத் தாம் கொடியவை. (௲௱௬௰௯)
— மு. வரதராசன்


இப்போதெல்லாம் இரவுகள் கழிவதற்கு நெடும்பொழுது ஆகிறது; என்னைப் பிரிந்து போன என் கணவரின் கொடுமையிலும் இவை மிகக் கொடுமையாக இருக்கின்றன. (௲௱௬௰௯)
— சாலமன் பாப்பையா


இந்த இரவுகள் நீண்டுகொண்டே போவதுபோல் தோன்றும் கொடுமை இருக்கிறதே அது காதலரின் பிரிவால் ஏற்படும் கொடுமையைவிடப் பெரிதாக உள்ளது (௲௱௬௰௯)
— மு. கருணாநிதி


婆罗米文 (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑁄𑁆𑀝𑀺𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀝𑀼𑀫𑁃𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀢𑀸𑀫𑁆𑀓𑁄𑁆𑀝𑀺𑀬 𑀯𑀺𑀦𑁆𑀦𑀸𑀴𑁆
𑀦𑁂𑁆𑀝𑀺𑀬 𑀓𑀵𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀇𑀭𑀸 (𑁥𑁤𑁠𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


英语 (English)
Kotiyaar Kotumaiyin Thaamkotiya Innaal
Netiya Kazhiyum Iraa
— (Transliteration)


koṭiyār koṭumaiyiṉ tāmkoṭiya vinnāḷ
neṭiya kaḻiyum irā.
— (Transliteration)


Even crueler than my cruel lord Are the long nights of these days.

印地语 (हिन्दी)
ये रातें जो आजकल, लम्बी हुई अथोर ।
निष्ठुर के नैष्ठुर्य से, हैं खुद अधिक कठोर ॥ (११६९)


泰卢固语 (తెలుగు)
విరహ బాధకన్న వేదన గలిగించు
దినదినమ్ము నిశలు దీర్ఘమగుచు. (౧౧౬౯)


马拉雅拉姆语 (മലയാളം)
കാമുകവിരഹത്താലേ ദൈർഘ്യം കൂടുന്നരാവുകൾ വേർപാടിൻ കഠിനത്തേക്കാളേറെകാഠിന്യമുള്ളതാം (൲൱൬൰൯)

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
ಈ ವಿರಹದ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ದೀರ್ಘವಾಗಿ ಕಾಣುವ ಈ ಇರುಳು ನಿರ್ದಯನಾದ ನನ್ನಿನಿಯನ ಕಾಠಿಣ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಠಿಣವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುತ್ತಿದೆ! (೧೧೬೯)

梵语 (संस्कृतम्)
वियोगकाले यामिन्यो वर्धन्ते या: सुदीर्घत: ।
वियुक्तनायकाच्चापि ता: क्ररा: किल भान्ति मे ॥ (११६९)


僧伽罗语 (සිංහල)
නපුරන් ගේ නපුරු - කමකට වඩා නපුරුයි මෙලෙස නිදි නැතිවම - දුකින් ගත කරන මේ දිග රැය (𑇴𑇳𑇯𑇩)

马来语 (Melayu)
Malam panjang yang berjalan perlahan ini, bagitu sekarang lebeh dahshat kekejaman-nya daripada kekejaman kekaseh-ku sendiri.
Ismail Hussein (Tirukkural)


韩语 (한국어)
길고느리게이동하는밤은그녀를버린, 무정한애인보다더잔인한자다. (千百六十九)

俄語 (Русский)
Как долго длится ночь в разлуке! Такие ночи намного более жестоки, чем жестокость моего жестокосердного любимого

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
الليلة تجرى وتنقضى ببطأ فليوم تكون اشد وطأة وظما على من الذى يظلم نفسه (١١٦٩)


法语 (Français)
Les nuits qui étaient courtes (lorsque je jouissais de la volupté de l'amour avec mon mari), s'écoulent lentement, maintenant (que je souffre de sa séparation). Elles sont plus cruelles que mon cruel mari.

德語 (Deutsch)
Die langen Nächte dieser Tage sind grausamer als die Grausamkeit des Grausamen.

瑞典语 (Svenska)
Grymmare än min älskares grymhet är numeradessa nätter som aldrig tar slut.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


拉丁语 (Latīna)
Duritia duri illius duritia ejus est major; hisce diebus tarde labuntnr noctes. (MCLXIX)

波兰语 (Polski)
Noce ongiś tak krótkie, dziś płyną powoli, Bezlitosne jak gniew mego pana...
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


கொடியார் கொடுமையின் தாம்கொடிய விந்நாள் நெடிய கழியும் இரா.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22