历史

体得格瑞文学属于沙雅泰米尔时期 (சங்க காலம்), 用泰米尔语(தமிழ்)书写. 这种文学是Pathinen Keezhkanaku (பதினென்கீழ்க்கனக்கு) 书籍的一部分. 体得格瑞不是本作品原/真名, 这种文学是由对联诗词风格 (குறள் வெண்பா). 在此基础上, 赋予恭敬的前缀, 起名为体得格瑞 [Thiru (திரு-泰米尔语中的恭敬部分) + Kural (குறள்-对联)]. 研究人员声称这些被发现的作品 (至今) 只是巨作的一部分, 发现/修复的作品包含1330 个对联. 本作品的作者仍是未知之谜. 基于迄今为止发现的信息, 此人属于Valluva (வள்ளுவ மரபு) 传统作者. 从而产生了 Thiruvalluvar [Thiru (திரு) + Valluvar (வள்ளுவர்)]的名字.

描述计数
Paal3
Iyal13
Adhigaram133
库尔1330

体得格瑞包括三组, 道德 (அறம்-Aram), 财富 (பொருள்-Porul) 和爱情 (காமம்-Kaamam). 每一组有着不同的区段 (இயல்), 每个区段有几个章节 (அதிகாரம்). 每个章节有10个对联 (குறள்), 每个对联有两行字. 对联第一行有4个字, 而第二行有3个字.

体得格瑞是关于如何领导一个正确/公义的生命, 本作品涉及到生活的全部光谱. 这部作品传达一个简洁的内容, 一个适当的时间 (过去, 现在和将来). 在很多体得格瑞的辩论中, 那里是矛盾的怎样做. 其中一个辩论有着很大的意义. '体得格瑞就像一个药房, 你将有可治疾病的药. 但不按处方进食, 便会致命. 您应根据您的情况/需求服用药品'

体得格瑞有许多绰号, 譬如 吠陀世界, 神书, 泰米尔吠陀, 永不失败的话语. 本作品被称为翻译成最多种语言的作品之一. 许多学者为本作品撰写, 泰米尔语中最著名的是Parimelazhagar (பரிமேலழகர்) 及 M.Varadharasanar (மு.வரததாசனார்)的作品.