O sercu udręczonym miłością

உள்ளத்தார் காத லவரால் உள்ளிநீ
யாருழைச் சேறியென் நெஞ்சு.   (௲௨௱௪௰௯ - 1249) 

Jeśli sobie mieszkanie w mym sercu wyznaczył, Czemu szukam na prawo i lewo?
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


Tâmil (தமிழ்)
என் நெஞ்சமே! காதலர் நம் உள்ளத்துக்குள்ளேயே இருப்பவராகவும், நீதான் அவரை நினைத்து யாரிடத்திலே போய்த் தேடிச் செல்கின்றாயோ? (௲௨௱௪௰௯)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


என் நெஞ்சே! காதலர் உன் உள்ளத்தில் உள்ளவராக இருக்கும்போது நீ அவரை நினைத்து யாரிடம் தேடிச் செல்கின்றாய்? (௲௨௱௪௰௯)
— மு. வரதராசன்


என் நெஞ்சே! நம் அன்பர் நம் மனத்திற்குள்ளேயே இருக்க, நீ அவரைத் தேடி எவரிடம் போகிறாய்? (௲௨௱௪௰௯)
— சாலமன் பாப்பையா


உள்ளத்திலேயே காதலர் குடி கொண்டிருக்கும்போது, நெஞ்சமே! நீ அவரை நினைத்து வெளியே எவரிடம் தேடி அலைகிறாய்? (௲௨௱௪௰௯)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀉𑀴𑁆𑀴𑀢𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆 𑀓𑀸𑀢 𑀮𑀯𑀭𑀸𑀮𑁆 𑀉𑀴𑁆𑀴𑀺𑀦𑀻
𑀬𑀸𑀭𑀼𑀵𑁃𑀘𑁆 𑀘𑁂𑀶𑀺𑀬𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀦𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀼 (𑁥𑁓𑁤𑁞𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Angielski (English)
Ullaththaar Kaadha Lavaraal Ullinee
Yaaruzhaich Cheriyen Nenju
— (Transliteration)


uḷḷattār kāta lavarāl uḷḷinī
yāruḻaic cēṟiyeṉ neñcu.
— (Transliteration)


Where are you searching my heart While you know my dear one is within?

Hindi (हिन्दी)
तेरे अन्दर जब रहा, प्रियतम का आवास ।
रे दिल, उनका स्मरण कर, जावे किसके पास ॥ (१२४९)


Telugu (తెలుగు)
తలచునట్టి ప్రియుడు తలపులో నుండఁగఁ
గానడంచు వెదకనౌనె మనస. (౧౨౪౯)


Malajalam (മലയാളം)
നിന്നുള്ളിൽ കാമുകൻ, നെഞ്ചേ! നിരന്തരമിരിക്കവേ അവരെക്കാണ്മതിന്നായിട്ടെങ്ങിപ്പോളലയുന്നു നീ? (൲൨൱൪൰൯)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಮನಸ್ಸೇ! ಇನಿಯನು ನಿನ್ನಲ್ಲಿಯೇ ನೆಲಸಿರುವಾಗ, ಅವರನ್ನು ನೆನೆದು ನೀನು ಯಾರ ಬಳಿಗೆ ಸಾರುತ್ತಿರುವೆ? (೧೨೪೯)

Sanskryt (संस्कृतम्)
मन्मानस ! त्वयि सदा प्रिये तिष्ठति मामके ।
तमन्विष्य बहि: कस्मात् वृथा गच्छसि कुत्र वा ॥ (१२४९)


Syngaleski (සිංහල)
රසවතා සිත තුළ - වාසය කරන කල්හිදු කවරකු කරා ඔබ - සිතේ ෟ ලුහු බැඳ තවත් යනව ද? (𑇴𑇢𑇳𑇭𑇩)

Chiński (汉语)
心乎! 頁人旣常在心頭, 爾何以向外尋求歟? (一千二百四十九)
程曦 (古臘箴言)


Malajski (Melayu)
Siapa pula hcndak kau hubongi, O Hati-ku, bila kau tahu kekaseh- mu dudok di-dalam diri-mu sendiri?
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreański (한국어)
애인이마음속에거하는것처럼, 그녀의마음은다른곳에서그를찾을필요가없다. (千二百四十九)

Rosyjski (Русский)
Сердце мое, если ты знаешь, что наш милый обитает в тебе, то к кому стремишься ты в поисках любимого?

Arabski (العَرَبِيَّة)
بمن تريد أن تتصل به أيخا القلب؟ تعرف أنت بأن الحبيب ساكن فى باطن قلبك (١٢٤٩)


Francuski (Français)
Mon amant a demeuré en toi-même. Tu le sais mon cœur ! Auprès de qui donc vas-tu le chercher maintenant ?

Niemiecki (Deutsch)
Ist der Geliebte im Herzen - wen sonst gedenkst du zu finden, mein Herz?

Szwedzki (Svenska)
När du vet att vår älskade finns inom dig själv, varför far du då sökande efter honom, mitt hjärta?
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Łacina (Latīna)
Cum tamen intus commoretur amatus, cogitando ad quern accur-ris, anime mi? (MCCXLIX)

உள்ளத்தார் காத லவரால் உள்ளிநீ யாருழைச் சேறியென் நெஞ்சு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Rozdział popularny

Popularna para

Powtarzające się słowo w parach
Najczęściej powtarzane słowo w Thirukkural.
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Powtórzone słowo w parze Zaczynając od nowa
Najpopularniejsze pierwsze słowo w "Parach".
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Powtórzone słowo w koñcu kończ¹cym zwi¹zek
Najpopularniejsze słowo "Ostatnie słowo w parach".
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22