O grach hazardowych

கவறும் கழகமும் கையும் தருக்கி
இவறியார் இல்லாகி யார்.   (௯௱௩௰௫ - 935) 

Właśnie ci, co liczyli na wielkie połowy, Najfatalniej zazwyczaj trafili.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


Tâmil (தமிழ்)
முன்காலத்திலே செல்வம் உடையவராயிருந்தும், தற்போது இல்லாதவரானவர்கள், சுவற்றினையும், அ·தாடும் களத்தினையும், கைத்திறனையும், மேற்கொண்டு விடாதவரே (௯௱௩௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


சூதாடு கருவியும், ஆடும் இடமும், கைத்திறமையும் மதித்துக் கைவிடாதவர், (எல்லாப் பொருள் உடையவராக இருந்தும்) இல்லாதவர் ஆகிவிடுவார். (௯௱௩௰௫)
— மு. வரதராசன்


சூதாட்டத்தையும் சூதாடும் இடத்தையும் சூதாடும் திறம் படைத்த கையையும் பெருமையாக எண்ணிச் சூதாட்டத்தை இறுகப் பிடித்துக் கொண்டவர் பொருளால் இல்லாதவராகிப் போனது முன்பும் உண்டு. (௯௱௩௰௫)
— சாலமன் பாப்பையா


சூதாடும் இடம், அதற்கான கருவி, அதற்குரிய முயற்சி ஆகியவற்றைக் கைவிட மனமில்லாதவர்கள் எதுவும் இல்லாதவர்களாகவே ஆகிவிடுவார்கள் (௯௱௩௰௫)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀯𑀶𑀼𑀫𑁆 𑀓𑀵𑀓𑀫𑀼𑀫𑁆 𑀓𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀢𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀺
𑀇𑀯𑀶𑀺𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀇𑀮𑁆𑀮𑀸𑀓𑀺 𑀬𑀸𑀭𑁆 (𑁚𑁤𑁝𑁖)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Angielski (English)
Kavarum Kazhakamum Kaiyum Tharukki
Ivariyaar Illaaki Yaar
— (Transliteration)


kavaṟum kaḻakamum kaiyum tarukki
ivaṟiyār illāki yār.
— (Transliteration)


They lose all who will not give up the dice, The board and the throw.

Hindi (हिन्दी)
पासा, जुआ-घर तथा, हस्य-कुशलता मान ।
जुए को हठ से पकड़, निर्धन हुए निदान ॥ (९३५)


Telugu (తెలుగు)
హస్తకౌశలమ్ము నక్షపాటమున్న
పేదరికమె వచ్చుఁ జూదమాడ. (౯౩౫)


Malajalam (മലയാളം)
ചൂതാട്ടശാലയായ് ബന്ധം നിലനിർത്തുന്നതാകുകിൽ എല്ലാം തികഞ്ഞവർപോലുമെല്ലാം കെട്ടു നശിച്ചിടും (൯൱൩൰൫)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ದ್ಯೂತದ ದಾಳಗಳನ್ನು ಆಡುವ ಕೂಟವನ್ನು ತಮ್ಮ ಕೈಬಳಕವನ್ನೂ ಮೆಚ್ಚಿ ಬಯಸಿ ಕೈಬಿಡಲಾರದ ಅರಸರು ಸಿರಿಯಲ್ಲಿ ಕಳೆದುಕೊಂಡು ದರಿದ್ರರಾರುತಾರೆ. (೯೩೫)

Sanskryt (संस्कृतम्)
स तु सर्वसमर्थोऽपि भवेन्नूनमकिञ्चन: ।
अक्षं द्यूतस्थलं द्यूतकृत्यं य: सेवते सदा ॥ (९३५)


Syngaleski (සිංහල)
සූදුව සූදු පළ - සහ කවඩින්ට ඇලුමැති දද දනෝ දිවිහිමි - දිළිඳු බව පහ නොකර දුක්වෙති (𑇩𑇳𑇬𑇥)

Chiński (汉语)
自誇能睹者, 無不陷入憂苦之境也. (九百三十五)
程曦 (古臘箴言)


Malajski (Melayu)
Banyak yang bangga dengan kepintaran-nya melontar dadu dan hati- nya gila merana dengan rumah judi: tetapi tidak pula pernah ada sa- orang pun daripada mereka yang tidak di-goda duka nestapa.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreański (한국어)
도박을즐기는자는부자가될수있더라도곧빈곤하게되리라. (九百三十五)

Rosyjski (Русский)
Ни с чем останутся азартные игроки, не расстающиеся с игорным домом и хвастающиеся умением бросать кости

Arabski (العَرَبِيَّة)
هناك كثير من الناس يفتخرون بلعبهم من النرد وذائما يشتاقون ويزورون بيت النرد ولكن لم يوجد منهم رجل لم يواجه الحزن والألم (٩٣٥)


Francuski (Français)
(Les Rois) qui ont aimé le jeu, qui ont raffolé de là maison du jeu et qui ont été fiera de leur habileté à lancer les dés, ont vécu pauvres, bien qu'ils eussent eu des richesses.

Niemiecki (Deutsch)
Wer dem Würfel, der Halle und dem Spiel verhaftet bleibt, endet im Nichts.

Szwedzki (Svenska)
Intet har de kvar, dessa som ej hade makt att avstå från tärningen, spelhålan och hasardspelets konster.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Łacina (Latīna)
(Reges) qui (olim) in nibilum interibant, tales erant, qui alea, con-sessu lusorum et ludendi negotio delectati lucri essent avidi. (CMXXXV)

கவறும் கழகமும் கையும் தருக்கி இவறியார் இல்லாகி யார்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Rozdział popularny

Popularna para

Powtarzające się słowo w parach
Najczęściej powtarzane słowo w Thirukkural.
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Powtórzone słowo w parze Zaczynając od nowa
Najpopularniejsze pierwsze słowo w "Parach".
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Powtórzone słowo w koñcu kończ¹cym zwi¹zek
Najpopularniejsze słowo "Ostatnie słowo w parach".
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22